몰래 조선으로 와서 교역하다 피살된 고아개(枯兒凱)지방 사람들의 사건과 관련해 조선에서 청국의 조치에 감사하는 표문
謝降勅表
謝降勅表製洪葳 使錦林君愷胤
云云
作一方之屛翰恒切兢惶降十行之絲綸幸蒙誨諭驚汗纔拭感涕先零伏念獲際昌辰廑保遺業其在造次顚沛詎忘恩私期與大小臣民謹遵約束豈料邊氓之蠢爾妄干邦憲之截然雖自盡心於防閑尙致犯紀非敢有意於容護初失鉤情皇華遠臨方撫躬而惴惴御札昭揭若提耳而諄諄前後之罪戾甚多終始之眷顧弗替伏遇剛健德備寬裕度弘日月高懸明見萬里之外乾坤竝育仁洽九域之中至令敝藩亦霑優渥敢不悔過咋指懷惠銘肝天威不違服休命而無斁侯職是修罄微誠而益虔
云云
順治十二年十月二十八日
作一方之屛翰恒切兢惶降十行之絲綸幸蒙誨諭驚汗纔拭感涕先零伏念獲際昌辰廑保遺業其在造次顚沛詎忘恩私期與大小臣民謹遵約束豈料邊氓之蠢爾妄干邦憲之截然雖自盡心於防閑尙致犯紀非敢有意於容護初失鉤情皇華遠臨方撫躬而惴惴御札昭揭若提耳而諄諄前後之罪戾甚多終始之眷顧弗替伏遇剛健德備寬裕度弘日月高懸明見萬里之外乾坤竝育仁洽九域之中至令敝藩亦霑優渥敢不悔過咋指懷惠銘肝天威不違服休命而無斁侯職是修罄微誠而益虔
云云
順治十二年十月二十八日
색인어
- 이름
- 洪葳, 愷胤