주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
동문휘고

조선에서 망우초(莽牛哨) 및 호이산(虎耳山) 일대의 주둔 문제에 대한 청국의 조치에 감사하는 사은표문이 황제에게 전달되었음을 알리는 예부의 자문(咨文)

禮部知會謝寢防汛表知道咨
  • 발신자
    禮部
  • 발송일
    1732년 10월 29일(음)(壬子十月二十九日)

禮部知會謝寢防汛表知道咨

儀制淸吏司가 案呈을 올렸는데, 그 내용은 다음과 같았습니다.
 禮科에서 抄出했는데, 그 내용은 다음과 같았습니다.
  朝鮮國王이 · 二河에 防汛을 설치하는 것을 停止시켜 준 것에 대해 謝恩하기 위해 공경히 表文을 올려 감사하였습니다. 위 사항으로 雍正 10년 7월 28일 奏를 올려 10월 18일에 諭旨를 받들었는데, 그 내용은 다음과 같았습니다.
   朝鮮國王이 奏를 올려 감사하다는 내용을 보았다. 알겠다.
 마땅히 朝鮮國王에게 알려야 합니다.
운운.

雍正 10년 10월 29일.

색인어
지명
,
관서
儀制淸吏司
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

조선에서 망우초(莽牛哨) 및 호이산(虎耳山) 일대의 주둔 문제에 대한 청국의 조치에 감사하는 사은표문이 황제에게 전달되었음을 알리는 예부의 자문(咨文) 자료번호 : dh.k_0048_0010_0280