주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
동문휘고

망우초(莽牛哨) 및 호이산(虎耳山) 일대의 주둔 문제에 대한 청국의 조치에 감사하는 조선의 사은표문(謝恩表文)

謝寢防汛表
  • 발신자
    朝鮮國王
  • 製 李承源, 使 李宜顯
  • 발송일
    1732년 7월 28일(음)(壬子七月二十八日)

謝寢防汛表[壬子 製 李承源 使 李宜顯] 망우초(莽牛哨) 및 호이산(虎耳山) 일대의 주둔 문제에 대한 조선의 자문(咨文) 변경의 경계를 바로잡은 청국의 조치에 대한 조선의 사은표문(謝恩表文)

云云. 雍正九年十二月初九日, 臣承准禮部咨.
 節該, 禮科抄出, 云云. [自“奏前事內”, 止“相應知會”. 見上原咨.]
等因.
得此, 臣竊伏念, 皇上閔覆偏邦, 無願不施, 前後特恩, 非止一再. 今此水路置汛, 重在緝奸, 特恢萬里之明見, 慮貽一隅之疵弊, 旣令降詢便否, 曲軫轉奏事情, 添設防汛, 旋卽寢停, 俾得輯寧爾疆場, 以絶奸細軰交通. 此莫非皇上, 綏遠之盛德, 字小之至意也. 臣與一國臣民, 不勝感戴頌祝之至, 謹奉表稱謝云云. 許邊情之條陳, 冒控微懇, 輟河防之添設, 誕降兪音, 恩隆十行, 明照萬里. 伏念忝典候服, 久沐皇慈, 臺隍內連, 敢忘恪守之義, 辰極遙拱, 每頌均覆之仁. 念玆汛僃之特停, 實荷蕃奏之曲察. 始因閫臣之建議, 至煩諮詢, 終軫塞垊之犯科, 亟許寢止. 惟奸闌無自而作, 顧聖慮何若是勤. 伏遇政懋懷綏, 化覃率普, 追先朝, 恤小之德, 施及海隅, 諒下國事大之誠, 視同畿域, 遂推新渥, 俾遵舊規, 敢不益勵䖍忱, 祗戴寵諭. 愼表裏封疆之禁, 用杜獘源, 修春秋玉帛之儀, 靡替常度, 云云.
[云云並式, 見康熙壬辰謝恩.]
雍正十年七月二十八日.

색인어
관서
禮部
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

망우초(莽牛哨) 및 호이산(虎耳山) 일대의 주둔 문제에 대한 청국의 조치에 감사하는 조선의 사은표문(謝恩表文) 자료번호 : dh.m_0048_0010_0260