조선인 농액필(濃額必) 등 2명이 몰래 강을 건너 벌목하다 봉황성(鳳凰城)에서 잡혔음을 알리는 예부(禮部)의 공문
禮部知會遣官査審濃額必等越江伐木咨
【壬寅】禮部知會遣官査審濃額必等越江伐木咨[互飭諭]
禮部, 爲 違禁越江伐木 事.
禮科抄出.
該本部題前事.
准鎭守遼東等處將軍吳庫禮等咨開.
居住鳳凰城章京阿爾珠報稱.
章京布喇奇, 帶領兵丁二十名, 前往尋跡, 遇有朝鮮國地方二人 濃額必, 恩奴吉, 越江伐木被獲. 又有馬二匹, 印文一紙, 一幷交付與本城正藍旗 牛隆阿 佐領下撥什庫穆成格四名兵丁, 訖於十二月二十八日解送前來.
隨問得濃額必, 恩奴吉, “爾等係何城之人, 越江伐木是何緣故.” 濃額必供稱.
我原係吉英記城之人, 因打破官船, 流徒送至義州城. 我自義州城, 同恩奴吉往江都, 伐打人木棍, 其島中不得, 因而越江斫伐, 偶逢章京布喇奇捉獲.
又據恩奴吉供稱.
我係義州城人, 同濃額必來伐木是實.
又問得, “馬二匹, 印文一紙, 係何處來的.” 濃額必, 恩奴吉供稱.
馬二匹, 是安歇主人家之馬, 得有木頭, 即將此馬馱回, 故帶此馬來. 其印文, 係本官禁止我等不許越江的印文.
又問得, “你本官旣給有禁江印文, 爾等因何越江伐木.” 回稱.
島中不得, 故此越江.
今將濃額必, 恩奴吉, 發在城門, 馬二匹幷印文, 收在本處. 高麗二人越江伐木情由, 相應移送.
等因.
到部. 隨移取伊官給與印文, 再問, “果否止有二人, 其餘還有他人”, 咨行鎭守遼東等處將軍吳庫禮等, 去後, 今准吳庫禮回咨內稱.
問濃額必, 恩奴吉, “只有你二人過來, 還有同夥之人.” 回稱, “止有我二人過來, 幷無別人.” 等語.
將印文一倂移送前來, 看得, 印文票內語音各別, 且字畫模糊, 逐字翻譯未合. 約略譯得, ‘鎖匠助役李末一生等狀. 右謹陳所志矣. 段棍杖木·訊杖木, 此邊得處無路, 自前島中柳木所在處, 勿禁戒出斫來使用刑物. 斫來次, 把守良中勿禁事, 行下使道主處分. 順治十八年十一月十二日. 把守將勿禁事.’
等因.
到部. 該臣等議得. 鎭守遼東等處將軍吳庫禮等咨開, “朝鮮國二人, 越江伐木, 被鳳凰城尋跡章京布喇奇拿住, 有伊官給與伐木之人印文內稱, ‘令把守人, 不許禁止’ 等語.”
但朝鮮國人, 屢次違禁越江, 入我境界伐木挖蔘非止一次, 此等之罪亦有寬宥, 亦有議處. 朝鮮國人應遵定法, 謹愼固守, 但屢次違犯, 地方官疏忽之甚. 今又給與印文, 縱放越江伐木, 該地方官殊屬違禁. 相應特遣官前往, 協同朝鮮國王, 將地方官及印文內有名之人, 一倂分別確審擬罪具題可也. 臣等未敢擅便, 謹題請旨.
康熙元年三月十四日題, 本月十六日奉旨.
依議.
欽此欽遵.
抄出到部. 相應移咨, 擬合就行. 爲此, 合咨貴國, 煩爲査照遵奉旨內事理, 欽遵施行.
云云.
康熙元年三月二十三日.
禮科抄出.
該本部題前事.
准鎭守遼東等處將軍吳庫禮等咨開.
居住鳳凰城章京阿爾珠報稱.
章京布喇奇, 帶領兵丁二十名, 前往尋跡, 遇有朝鮮國地方二人 濃額必, 恩奴吉, 越江伐木被獲. 又有馬二匹, 印文一紙, 一幷交付與本城正藍旗 牛隆阿 佐領下撥什庫穆成格四名兵丁, 訖於十二月二十八日解送前來.
隨問得濃額必, 恩奴吉, “爾等係何城之人, 越江伐木是何緣故.” 濃額必供稱.
我原係吉英記城之人, 因打破官船, 流徒送至義州城. 我自義州城, 同恩奴吉往江都, 伐打人木棍, 其島中不得, 因而越江斫伐, 偶逢章京布喇奇捉獲.
又據恩奴吉供稱.
我係義州城人, 同濃額必來伐木是實.
又問得, “馬二匹, 印文一紙, 係何處來的.” 濃額必, 恩奴吉供稱.
馬二匹, 是安歇主人家之馬, 得有木頭, 即將此馬馱回, 故帶此馬來. 其印文, 係本官禁止我等不許越江的印文.
又問得, “你本官旣給有禁江印文, 爾等因何越江伐木.” 回稱.
島中不得, 故此越江.
今將濃額必, 恩奴吉, 發在城門, 馬二匹幷印文, 收在本處. 高麗二人越江伐木情由, 相應移送.
等因.
到部. 隨移取伊官給與印文, 再問, “果否止有二人, 其餘還有他人”, 咨行鎭守遼東等處將軍吳庫禮等, 去後, 今准吳庫禮回咨內稱.
問濃額必, 恩奴吉, “只有你二人過來, 還有同夥之人.” 回稱, “止有我二人過來, 幷無別人.” 等語.
將印文一倂移送前來, 看得, 印文票內語音各別, 且字畫模糊, 逐字翻譯未合. 約略譯得, ‘鎖匠助役李末一生等狀. 右謹陳所志矣. 段棍杖木·訊杖木, 此邊得處無路, 自前島中柳木所在處, 勿禁戒出斫來使用刑物. 斫來次, 把守良中勿禁事, 行下使道主處分. 順治十八年十一月十二日. 把守將勿禁事.’
等因.
到部. 該臣等議得. 鎭守遼東等處將軍吳庫禮等咨開, “朝鮮國二人, 越江伐木, 被鳳凰城尋跡章京布喇奇拿住, 有伊官給與伐木之人印文內稱, ‘令把守人, 不許禁止’ 等語.”
但朝鮮國人, 屢次違禁越江, 入我境界伐木挖蔘非止一次, 此等之罪亦有寬宥, 亦有議處. 朝鮮國人應遵定法, 謹愼固守, 但屢次違犯, 地方官疏忽之甚. 今又給與印文, 縱放越江伐木, 該地方官殊屬違禁. 相應特遣官前往, 協同朝鮮國王, 將地方官及印文內有名之人, 一倂分別確審擬罪具題可也. 臣等未敢擅便, 謹題請旨.
康熙元年三月十四日題, 本月十六日奉旨.
依議.
欽此欽遵.
抄出到部. 相應移咨, 擬合就行. 爲此, 合咨貴國, 煩爲査照遵奉旨內事理, 欽遵施行.
云云.
康熙元年三月二十三日.
색인어
- 이름
- 吳庫禮, 阿爾珠, 布喇奇, 濃額必, 恩奴吉, 牛隆阿, 佐領, 穆成格, 濃額必, 恩奴吉, 濃額必, 恩奴吉, 布喇奇, 恩奴吉, 濃額必, 濃額必, 恩奴吉, 濃額必, 恩奴吉, 吳庫禮, 濃額必, 恩奴吉, 李末一生, 吳庫禮, 布喇奇
- 지명
- 鳳凰城, 朝鮮國, 吉英記城, 義州城, 義州城, 江都, 義州城, 高麗, 朝鮮國, 鳳凰城
- 관서
- 禮部, 正藍旗