오이노카미의 초청과 조선의 관사(官使) 영접을 위해 쓰시마에 가서 동행하는 일에 대한 쇼군의 뜻
一. 同三日, 大炊頭樣御招請ニ付, 御側醫師道三玄鎭·民部卿法印道春·刑部卿法印永喜ニ茂爲御相伴御入來. 且又璘西堂ニ茂御同道也.
〃 大炊頭樣被仰候者, 貴樣御事, 信使渡海ニ付而, 御國元へ之御暇被成下候与之御事, 被仰出候付, 以奉書申遣候. 未相達不申候哉と, 被仰候內ニ, 其御奉書來ル. 御文言, 左記之.
一筆令啓候. 朝鮮之官使渡り次第, 其方大坂邊迄 可被遣かと, 被思召候得共, 如先例對馬迄罷越可致 同道之由, 御意ニ候. 委細以面談可申入候. 恐々謹言.
八月三日 阿部豊後守
松平伊豆守
酒井讚岐守
土井大炊頭
宗對馬守殿
색인어
- 이름
- 大炊頭, 道春, 永喜, 璘西堂, 大炊頭, 阿部豊後守, 松平伊豆守, 酒井讚岐守, 土井大炊頭
- 지명
- 朝鮮
