강을 따라 형성된 도로가 험난하여 순시가 힘들 것이라고 토로하는 조선의 자문(咨文)
沿江一帶道險難通咨
沿江一帶道險難通咨
朝鮮國王 爲 回覆陳稟 事.
本年(十)二月初五日, 回還謝恩陪臣閔黯等, 齎到貴部咨.
節該云云. [自“遵旨會議” 止“欽遵施行.” 見上原咨.]
等因.
得此, 竊照小邦偏蒙大朝洪造, 圖報無階, 凡有命令, 至誠承奉, 庶幾小效區區之忱. 今, 此咨內事意, 尤係緊重. 大朝所以另差大臣, 將文冊往看地勢, 實爲發祥之地, 城池山河舛錯處, 詳閱定奪計也. 到今令小邦, 從一帶南岸指引, 固當預排站驛, 竭心供給. 而第念, 自義州江從南岸一帶地方至滿浦, 則其間雖道路險隘, 猶可艱難得通, 自滿浦至義州江發源惠山地境, 計十數日程, 則岡山相屬, 荒絶無人. 或於絶壑之間, 通一線之路, 或於疊嶂之腰, 開容足之徑, 攀木緣岸, 可得往來, 而人不得竝行, 馬不得着蹄, 峻岅危磴, 往往阻截, 舍馬徒行, 乃得前進. 而牛馬不通之地, 曾無站驛, 手足難着之處, 莫容人力, 其道路之險阻, 不可勝言.
今若導引皇華, 入此危途崎嶇, 登陟之際, 或不免顚頓, 則其在小國接引之道, 實所惶懼. 況惠山地界, 與大國接壤處, 則山勢叢積, 峰壑阻絶, 交錯連亘, 嶄嶻橫牾, 自古以來, 元無從南岸通土門江之路. 惠山以北, 係是上國地方, 非小邦人之所敢得知也. 惠山之西, 道路險遠, 旣如彼, 惠山之東, 隔閡難通, 又如此. 此則上國邊氓之緣北岸而往來者, 所共目睹而詳知者也. 似此情形, 不先報知, 竊恐臨時, 或貽疎忽之責. 玆將沿江一帶道路形勢, 專差同知中樞府事金翊漢, 齎咨前去外, 爲此, 合行咨覆, 煩乞照詳, 轉奏施行.
須至咨者, 右咨禮部.
康熙三十年十二月十五日.
本年(十)二月初五日, 回還謝恩陪臣閔黯等, 齎到貴部咨.
節該云云. [自“遵旨會議” 止“欽遵施行.” 見上原咨.]
等因.
得此, 竊照小邦偏蒙大朝洪造, 圖報無階, 凡有命令, 至誠承奉, 庶幾小效區區之忱. 今, 此咨內事意, 尤係緊重. 大朝所以另差大臣, 將文冊往看地勢, 實爲發祥之地, 城池山河舛錯處, 詳閱定奪計也. 到今令小邦, 從一帶南岸指引, 固當預排站驛, 竭心供給. 而第念, 自義州江從南岸一帶地方至滿浦, 則其間雖道路險隘, 猶可艱難得通, 自滿浦至義州江發源惠山地境, 計十數日程, 則岡山相屬, 荒絶無人. 或於絶壑之間, 通一線之路, 或於疊嶂之腰, 開容足之徑, 攀木緣岸, 可得往來, 而人不得竝行, 馬不得着蹄, 峻岅危磴, 往往阻截, 舍馬徒行, 乃得前進. 而牛馬不通之地, 曾無站驛, 手足難着之處, 莫容人力, 其道路之險阻, 不可勝言.
今若導引皇華, 入此危途崎嶇, 登陟之際, 或不免顚頓, 則其在小國接引之道, 實所惶懼. 況惠山地界, 與大國接壤處, 則山勢叢積, 峰壑阻絶, 交錯連亘, 嶄嶻橫牾, 自古以來, 元無從南岸通土門江之路. 惠山以北, 係是上國地方, 非小邦人之所敢得知也. 惠山之西, 道路險遠, 旣如彼, 惠山之東, 隔閡難通, 又如此. 此則上國邊氓之緣北岸而往來者, 所共目睹而詳知者也. 似此情形, 不先報知, 竊恐臨時, 或貽疎忽之責. 玆將沿江一帶道路形勢, 專差同知中樞府事金翊漢, 齎咨前去外, 爲此, 合行咨覆, 煩乞照詳, 轉奏施行.
須至咨者, 右咨禮部.
康熙三十年十二月十五日.
색인어
- 이름
- 閔黯, 金翊漢
- 지명
- 義州江, 滿浦, 滿浦, 義州江, 惠山, 惠山, 土門江, 惠山, 惠山, 惠山, 沿江
- 관서
- 禮部