주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
동문휘고

순시 때 조선 영토를 경유하지 않겠다는 예부의 자문에 대한 조선의 회자(回咨)

回咨
  • 발신자
    朝鮮國王
  • 수신자
    禮部
  • 발송일
    1691년 4월 9일(음)(辛未四月九日)

回咨 『일통지(一統志)』찬수(纂修)를 위한 역참(驛站) 준비와 관련된 회의 내용 및 결과를 전하는 예부의 자문(咨文)

朝鮮國王 爲 祗謝恩命 事.
本年二月二十日, 承奉回還賫咨官金翊漢齎到貴部咨.
 節該云云. [自“散秩”, 止“施行”, 見上原咨.]
等因.
得此竊念, 小邦偏蒙大朝涵育, 常懷感激, 罔知攸報. 頃奉義州江土門江, 一帶南岸, 預備站驛之命, 理宜竭心整待, 以效區區之忱, 而荒絶之地, 莫容人力, 接引之道, 恐難自盡. 不得不將此情形, 敢有所咨禀, 而竊自惶悚, 秪俟譴責矣. 不料, 皇上推一視之至仁, 軫下國之勞苦, 曲加矜察, 特停使華之行. 如非皇上明見萬里容覆小邦顧恤之恩, 何能至此. 當職與小大臣民, 不勝御恩, 頌祝感戴之忱, 自伸無地, 還不任揆分兢惕之至. 爲此, 專差副司勇高徵厚, 賫咨前去, 煩乞貴部照詳, 轉奏施行.
云云.
康熙三十一年四月初九日.

색인어
이름
金翊漢, 高徵厚
지명
義州江, 土門江
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

순시 때 조선 영토를 경유하지 않겠다는 예부의 자문에 대한 조선의 회자(回咨) 자료번호 : dh.m_0048_0010_0050