예부(禮部)에서 독일과 조선이 조약 체결한 일을 자문에 따라 대신 상주한다고 군기처가 총리아문(總理衙門)에 보낸 부편(附片)과 첨부 문서
禮部據咨轉奏德·韓訂約摺.
六月二十九日, 軍機處交片稱:
本日禮部奏朝鮮國與德國換約據咨轉奏一摺. 奉旨:
該衙門知道.
欽此. 相應抄錄原摺, 咨文各一件, 知照貴衙門欽遵可也.
별지: 「朝鮮國王咨」:咨報德韓議約事竣.
1. 照錄「咨文」주 001
朝鮮國王, 爲咨會事.
本年五月十一日, 領選從事官尹泰駿回, 承准北洋大臣密咨內開:
德國公使來津, 初欲照美國條約酌改數款, 當與折辨, 連日妥商. 現已允照美約辦理, 仍派馬建忠, 丁汝昌偕往襄助.
等因. 竊查德國公使先於本月初六日乘兵船來泊仁川港. 越二日馬觀察, 丁提督適會東駛. 仍差經理統理機務衙門事趙寧夏, 金宏集爲全權大·副官, 前往會辦. 乃於本月十五日, 面同德國全權大臣巴蘭德, 講定修好通商條約十四款, 鈐印畫押, 用昭憑信. 當職仰荷皇上眷顧藩服, 終始綏靖, 亦賴部堂諸大人暨北洋大臣, 經畫遠謨, 曲循小邦之懇, 奏蒙俞允, 再飭兩大員襄助東土. 臣庶莫不北望攢祝, 感戴洪庇. 謹將條約冊子, 照會備文各稿, 悉行抄錄, 用備轉奏在案. 現馬觀察, 丁提督事藏言旋, 不容挽留. 日後有他國踵至, 望煩兩大員屆時重來, 以爲申徼嘉惠之地, 實有厚幸. 茲憑威遠艦回順便佈告. 爲此合行移咨, 請照驗轉奏施行.
색인어
- 이름
- 尹泰駿, 馬建忠, 丁汝昌, 趙寧夏, 金宏集
- 지명
- 德國, 仁川
