미국 군함이 조선에 갔을 때 우대해 준 일에 대해 감사의 뜻을 대신 전해달라고 미국공사가 총리아문(總理衙門)에 보낸 서신
美兵輪赴韓, 丁提督優待, 請代申謝.
八月十九日, 美國公使楊約翰照會稱:
茲准本國總管駐東洋兵舶大臣水師哥提督理思來文內開:
上月曾派所轄之摩諾嘎西兵輪開往朝鮮海口. 於該處經中國督帶兵輪水師丁提督極有優禮相待. 請轉知貴國致謝.
等因前來. 相應將哥提督之意及本大臣欣謝之情, 一併達知貴署, 卽希代爲轉致丁提督. 至所有優待之情, 本館自必照報本國, 以徵貴國官員於本國官商時, 加優禮也. 爲此照會.
색인어
- 이름
- 楊約翰, 理思, 摩諾嘎西
