조선에서 각국에 사절을 파견할 때 이홍장(李鴻章)이 수시로 연락하고 협의하여 적절하게 처리하라고 군기처에서 총리아문에 보낸 상유(上諭)
准朝鮮派使各國, 尙須詳籌愼行. 至派駐之後體制與交涉未盡事宜, 仍着李鴻章隨時通問籌商, 務臻妥協.
九月初三日, 軍機處交出光緒十三年九月初三日奉上諭:
禮部奏, 朝鮮國派使西國先行請示呈進奏章一摺, 披閱奏章內所陳各節, 情詞恭順, 具見悃誠. 朝鮮與各國立約, 旣有派使互駐之條, 現在遴員前往, 自無不可. 惟中國之與朝鮮推誠相與, 休戚與同. 該國物產無多, 商務未旺, 加以頻年多故, 國用日繁. 若再派使分駐各國, 並無應辦之事, 而從此常年頓添鉅款, 嗣後若因經費不繼, 竟行中輟. 或勉力籌措, 債負日增, 旣於國計無裨, 轉致遠方騰笑. 朝廷代爲區畫, 殊屬非計. 該國王務當仰體中朝覆庇保全之意, 將此事詳籌終始, 審愼而行. 至於派駐之後, 體制, 交涉, 務歸兩全. 奏章所陳, 深爲得體. 所有派往各國之員, 與中國使臣往來, 均用屬邦體制, 前經李鴻章電奏, 該國已遵章辦理. 其餘未盡事宜, 仍著李鴻章隨時通問籌商, 務臻妥協.
欽此.
색인어
- 이름
- 李鴻章, 李鴻章
