조선에서 각국에 사신을 파견한다는 자문을 받아 대신 상주하고 받은 유지(諭旨)를 알린다고 예부(禮部)에서 총리아문에게 보낸 문서와 예부의 주접(奏牒) 등 첨부 문서
知照據咨轉奏朝鮮派使各國, 所奉諭旨一摺.
九月初五日, 禮部文稱:
主客司案呈:
所有朝鮮國王遣官齎到奏本咨文抄錄轉奏一摺, 於光緒十三年九月初三日具奏. 本日准軍機大臣字寄, 奉上諭:주 001
[省略]
照錄原奏:
별지: 「禮部奏摺」:據咨轉奏朝鮮國王請准派使西洋各國.
1. 「禮部謹奏」
爲據咨轉奏事.
光緒十三年八月二十二日, 朝鮮國王李熙特遣齎奏官尹奎燮恭齎奏本, 咨文等件到部. 臣等公同閱看, 係因該國王奉到總理各國事務衙門電寄奉旨:
朝鮮派使西國, 必須先行請示, 俟允准後再往, 方合屬邦體制.
欽此. 該國王因與泰西各國換約以來, 先經美國派員來駐該國都城, 該國亦遣使報聘. 至各國則報聘而未遑. 各國使臣屢以遣使互駐爲請. 該國王念切時局, 思踐盟約, 擬遣陪臣等分往各國, 先修報聘, 仍行駐紮, 妥辦敦睦事宜. 據實奏明咨臣, 臣部代爲轉奏.等情. 除將該齎奏官尹奎燮等安置會同四譯館居住, 所有例賞筳宴事宜, 應由臣部照例辦理外, 謹抄錄該國王原奏原咨, 恭呈御覽.
再,此次該齎奏官, 係由天津赴京, 合併聲明. 爲此恭摺奏聞.
색인어
- 이름
- 尹奎燮, 尹奎燮
- 지명
- 天津
