황상(皇上)의 은혜에 감사한다고 조선국왕이 대신 상주해 달라는 자문을 초록하여 보낸다고 예부(禮部)에서 총리아문에 보내는 문서
鈔送據咨轉奏朝鮮國王恭謝天恩摺稿.
二月二十二日, 禮部文稱:
主客司案呈:
本部據咨轉奏朝鮮國王恭謝天恩一摺, 於光緒十四年二月十八日具奏, 本日奉旨:
知道了.
欽此. 相應抄錄原奏, 知照總理衙門可也.
별지: 「禮部奏摺」:據咨轉奏朝鮮國王爲准派使各國恭謝天恩).
1. 「照錄粘單」
禮部謹奏.
為據咨轉奏事. 准盛京禮部送到朝鮮國王咨文一件. 臣等查閱來咨, 係因上年該國擬派使前往泰西各國互駐, 遣官賫奏來京, 先行請示, 蒙恩允准, 該國王接奉諭旨, 感激天恩, 恭伸謝悃, 咨請臣部, 代為轉奏. 等情. 謹抄錄原咨, 恭呈御覽. 為此謹奏.
