주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
청계중일한관계사료

황상(皇上)의 은혜에 감사한다고 조선국왕이 대신 상주해 달라는 자문을 초록하여 보낸다고 예부(禮部)에서 총리아문에 보내는 문서

鈔送據咨轉奏朝鮮國王恭謝天恩摺稿.
  • 발신자
    禮部
  • 수신자
    總理衙門
  • 날짜
    1888년 2월 22일 (음)(光緖十四年二月二十二日) , 1888년 4월 3일 (光緖十四年二月二十二日)
  • 문서번호
    2-1-3-66 (1338, 2471a)
二月二十二日, 禮部文稱:
 
主客司案呈:
本部據咨轉奏朝鮮國王恭謝天恩一摺, 於光緒十四年二月十八日具奏, 本日奉旨:
知道了.
欽此. 相應抄錄原奏, 知照總理衙門可也.
별지: 「禮部奏摺」:據咨轉奏朝鮮國王爲准派使各國恭謝天恩).
 
1. 「照錄粘單」
禮部謹奏.
為據咨轉奏事. 准盛京禮部送到朝鮮國王咨文一件. 臣等查閱來咨, 係因上年該國擬派使前往泰西各國互駐, 遣官賫奏來京, 先行請示, 蒙恩允准, 該國王接奉諭旨, 感激天恩, 恭伸謝悃, 咨請臣部, 代為轉奏. 等情. 謹抄錄原咨, 恭呈御覽. 為此謹奏.
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

황상(皇上)의 은혜에 감사한다고 조선국왕이 대신 상주해 달라는 자문을 초록하여 보낸다고 예부(禮部)에서 총리아문에 보내는 문서 자료번호 : cj.d_0002_0030_0650