주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~

조선 사신의 국서(國書) 전달 과정이 체제를 따르지 않았으므로 조선을 어떻게 힐문할지 방법을 마련해 달라고 군기처가 총리아문에게 보낸 부편(附片) 초록(抄錄)

韓使朴定陽逕遞國書, 未遵體制請中使挈帶, 復狡詐推諉, 應如何詰問該國, 請下北洋大臣籌定辦法.
  • 발신자
    軍機處
  • 수신자
    總理衙門
  • 날짜
    1888년 4월 9일 (음)(光緖十四年四月初九日) , 1888년 5월 19일 (光緖十四年四月初九日)
  • 문서번호
    2-1-3-72 (1345, 2476a-2476b)
四月初九日, 軍機處交出張蔭桓抄片稱:
 
再. 上年七月臣准總理衙門電, 朝鮮遣使來美. 復准北洋大臣咨. 光緒十三年九月初三日, 奉上諭. 禮部奏朝鮮國派使西國, 先行請示, 呈進奏章一摺. 等因. 欽此. 並准抄錄朝鮮國王奏稿及與該國續訂二端咨會到美.
臣於該使員朴定陽初抵美境, 即照會美外部, 以属國遣使, 當挈同該使來晤, 至該使遞國書, 則請外部照例帶領. 旋准外部復定相見之期, 乃該使員既抵美都, 並不通謁, 遽行照會外部. 臣飭參贊官詰詢, 該使員以未奉該國明文為詞. 經參贊官輾轉開導, 猶未領悟, 當於該使員未見外部之前, 臣親往外部, 認明属國, 為之先容. 外部以朝鮮為中朝属國, 久已洞悉, 即美與立約, 亦承中朝之意, 無不推愛優待. 等語. 臣經電達李鴻章, 轉電總理衙門察照, 并函告劉瑞芬 주 001
각주 001)
유서분(劉瑞芬, 1827~1892)은 자가 지전(芝田)으로, 안휘성(安徽省) 지주(池州) 사람이다. 1885년 영국과 러시아 등지의 출사대신으로 임명되었으며, 1889년 본국으로 돌아와 광동순무(廣東巡撫)로 재임하다가 1892년 임지에서 생을 마감하였다.
닫기
, 洪鈞,주 002
각주 002)
홍균(洪鈞, 1839~1893)은 자가 도사(陶士), 호가 문경(文卿)으로 강소성(江蘇省) 소주(蘇州) 사람이다. 1881년 내각학사(內閣學士)로 임명되었고, 관직은 병부좌시랑(兵部左侍郞)에까지 올랐다. 1889~1892년까지 러시아·독일·오스트리아·네덜란드 4개국의 출사대신으로 있었다. 귀국 후에는 總理衙門의 대신으로 임명되었다.
닫기
聯為一氣.
該使遞國書後, 乃具銜版來見. 詰以津約三端, 何以不遵. 該使員又託病為解. 告以歐洲通使厯千百年, 人地習熟, 亞洲遣使西來不逾廿載, 凡百生疏, 欲聯邦交, 須格外留意, 該使員茫然不知. 且以章服一事與參贊官絮絮辨駁, 僅據呈報抵美日期及使館各員職名. 臣給與時憲書後,주 003
각주 003)
時憲書는 時憲曆이라고도 하며, 명 말에 정해지고 청대에 반행된 역법인데, 음력·농력(農曆)이라고 한다. 여기서는 아마 (미국에서 쓰이는 서양 역법에 기초한) 달력을 가리키는 것으로 보아야 할 것이다.
닫기
使員曾來賀歲. 臣仰體聖朝字小之義, 仍與往還. 然證以李鴻章保定來文粘附該國王咨復一稿, 則該使員之狡詐, 恐不足為朝鮮修睦. 臣當鈔咨照會, 使之感愧. 至應如何詰問該國及未盡事宜, 應由李鴻章酌量辦理. 所有朝鮮遣使來美, 臣與美廷認明朝鮮属國各缘由, 除電咨外, 臣謹附片陳明. 伏乞聖鑒. 謹奏.
 
光緒十四年四月初八日, 奉硃批:
該衙門知道.
欽此.

  • 각주 001)
    유서분(劉瑞芬, 1827~1892)은 자가 지전(芝田)으로, 안휘성(安徽省) 지주(池州) 사람이다. 1885년 영국과 러시아 등지의 출사대신으로 임명되었으며, 1889년 본국으로 돌아와 광동순무(廣東巡撫)로 재임하다가 1892년 임지에서 생을 마감하였다. 바로가기
  • 각주 002)
    홍균(洪鈞, 1839~1893)은 자가 도사(陶士), 호가 문경(文卿)으로 강소성(江蘇省) 소주(蘇州) 사람이다. 1881년 내각학사(內閣學士)로 임명되었고, 관직은 병부좌시랑(兵部左侍郞)에까지 올랐다. 1889~1892년까지 러시아·독일·오스트리아·네덜란드 4개국의 출사대신으로 있었다. 귀국 후에는 總理衙門의 대신으로 임명되었다. 바로가기
  • 각주 003)
    時憲書는 時憲曆이라고도 하며, 명 말에 정해지고 청대에 반행된 역법인데, 음력·농력(農曆)이라고 한다. 여기서는 아마 (미국에서 쓰이는 서양 역법에 기초한) 달력을 가리키는 것으로 보아야 할 것이다. 바로가기

색인어
이름
張蔭桓, 朴定陽, 李鴻章, 劉瑞芬, 洪鈞, 李鴻章
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

조선 사신의 국서(國書) 전달 과정이 체제를 따르지 않았으므로 조선을 어떻게 힐문할지 방법을 마련해 달라고 군기처가 총리아문에게 보낸 부편(附片) 초록(抄錄) 자료번호 : cj.d_0002_0030_0710