주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~

조선 정부에서 박정양(朴定陽)을 처벌하지 않고 관직에 등용한 일을 조사하여 엄히 처리하라는 유지(諭旨)를 청해야 한다고 북양대신이 총리아문에 보낸 문서와 당소의(唐紹儀)가 조선 정부에 보낸 서신

韓廷未治朴定陽罪, 復起用授官, 倘仍敢播弄生事, 卽由唐紹儀密査具報請旨嚴辦.
  • 발신자
    北洋大臣 李鴻章
  • 수신자
    總理衙門
  • 날짜
    1891년 10월 7일 (음)(光緖十七年十月初七日) , 1891년 11월 8일 (光緖十七年十月初七日)
  • 문서번호
    2-1-3-94 (1634, 2923b-2925b)
十月初七日, 北洋大臣李鴻章文稱:
 
據代理駐紮朝鮮交涉通商事宜, 候選同知直隸州唐紹儀禀稱:
竊本年九月十八日, 韓報內開:“朴定陽除授戶曹判書,” 業經電禀憲台鑒核, 並奉示遵辦各情形, 均電禀憲鑒在案. 伏查袁道甫經內渡, 韓廷遽將朴定陽起用, 顯係有意嘗試. 嗣經遵諭送函詰責韓政府. 去後. 韓王屢派鄭秉夏來云:
王見致政府函, 難於答復. 懇請設法代求憲台恕允.
等語. 卑職答以:
朴定陽係違章待罪之人, 前施罷職, 已屬輕典. 今復何故錄用? 請貴政府仍施罷職治罪, 即是辦法. 舍正不由, 另懇設法, 紹儀實難代求.
秉夏復述王意云:
定陽前違定章, 已經政府施以罷職. 今雖授以戶曹判書, 並非重任. 朝鮮以吏·兵二曹為重要, 戶曹輕於二曹, 無甚關係. 務請設法代求.
等語. 卑職答以:
姑送復函稿來閱, 倘無大礙, 再為代求.
嗣送稿來, 迭經駁改, 始加“朴定陽抗違定章及請憲台核奪准許”數語, 當即電呈鑒核訓示在案. 惟查朴定陽案, 前經袁道駁詰兩年, 韓廷施以罷職, 始為結束. 至今已將一年之久, 復行起用, 尚非出使交涉重任. 據該政府覆函內稱: “給以簡職, 懇請憲台允許.” 措詞轉圜, 似可暫為結束. 謹將卑職詰韓政府函及該政府覆函, 另繕清摺, 附呈鑒核. 伏乞憲台嚴批, 俾卑職轉照該政府, 以戒將來. 是否有當, 伏候訓示.
等情. 到本閣爵大臣. 據此. 除批:
據禀, 韓廷起用朴定陽, 除授戶曹判書, 懇該丞代請恕允.주 001
각주 001)
‘丞’은 본래 拯救라는 뜻에서 확대되어 돕거나 보좌한다는 뜻, 나아가 보조하는 관리, 즉 副職을 가리키기도 한다. 여기서는 袁世凱의 임무를 잠시 대리하는 唐紹儀를 가리킨다.
닫기
朴定陽前者抗違定章, 案關重大, 議定褫職示懲, 本不應再行起用. 惟據韓政府述稱:
給以簡職, 無甚關係.
中朝厚待屬藩, 或不苛責. 倘仍委以重任, 或朴定陽敢於播弄生事, 復蹈故轍, 該員隨時密查具報. 定即請旨嚴辦, 仰即照知朝鮮政府查照. 候咨總理衙門查核. 摺存.
等因. 印發外, 相應咨會貴衙門, 請煩查照.
 
照錄清摺:謹將卑職與韓政府往來兩函, 繕呈憲鑒.
별지: 「唐紹儀致韓政府函」:譴責起復朴定陽, 授戶曹判書事.
 
1. 「致韓政府函」
敬啟者:
前袁總理曾奉文華殿大學士李電諭:“朴定陽既係罷職待罪之人, 嗣後如再錄用, 宜禀聞.” 等因. 昨閱日報內開:“朴定陽除授戶曹判書.” 等情. 查該朴使前赴美國, 抗違中朝定章, 逆拒國王命令, 案情重大. 迭經袁總理送文詰責貴政府, 並准照覆施以罷職之典, 業經轉報各在案. 今該朴使待罪未治, 復授戶曹判書, 未審貴政府果何意見. 如以違章拒命為無罪, 即不應施以罷職. 如以違章拒命為有罪, 則僅施罷職, 已屬曲宥, 即不應復行錄用. 貴政府賞罰黜陟, 量有權衡. 該朴使宜罰而賞, 既黜旋陟, 是明示以為人臣者可以抗逆者. 不惟不加之罪, 且復榮以顯秩, 既非教忠之道, 亦非政體所宜, 恐非中朝所願聞. 想貴政府必不出此. 茲忽前後謬異若是, 惟貴政府圖之, 特函佈詢. 即希貴政府詳細見覆, 以憑轉報. 肅此. 順頌台祉.
九月十九日.
별지: 「韓政府覆唐紹儀函」:朴定陽起復授官, 並非顯秩重任, 祈轉懇北洋大臣准許.
 
2. 「韓政府覆函」
敬覆者:
昨接來函, 備悉壹是. 查前美使朴定陽抗違定章, 案情重大. 是以早經敝政府施以罷職, 庸示懲勘, 未敢委以重任. 然此次除授朴定陽戶曹判書之職, 並非敝政府顯秩獎用之意. 竊謂先懲後敘, 事體攸悚. 然給以簡職, 事無甚關係. 想中朝厚待弊邦, 不至有所見責於敝政府. 惟祈貴代理轉懇北洋大臣李核奪准許, 實為公便. 是所至盼. 肅此. 順頌台祺.
九月二十四日.

  • 각주 001)
    ‘丞’은 본래 拯救라는 뜻에서 확대되어 돕거나 보좌한다는 뜻, 나아가 보조하는 관리, 즉 副職을 가리키기도 한다. 여기서는 袁世凱의 임무를 잠시 대리하는 唐紹儀를 가리킨다. 바로가기

색인어
이름
李鴻章, 唐紹儀, 朴定陽, 朴定陽, 鄭秉夏, 朴定陽, 秉夏, 定陽, 朴定陽, 朴定陽, 朴定陽, 朴定陽, 朴定陽, 朴定陽
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

조선 정부에서 박정양(朴定陽)을 처벌하지 않고 관직에 등용한 일을 조사하여 엄히 처리하라는 유지(諭旨)를 청해야 한다고 북양대신이 총리아문에 보낸 문서와 당소의(唐紹儀)가 조선 정부에 보낸 서신 자료번호 : cj.d_0002_0030_0930