조선 정부에서 박정양(朴定陽)을 기용하는 것은 승인하지만 다시는 중요한 직책이나 사신에 충임(充任)하면 안된다고 북양대신이 총리아문에 보낸 문서
總理衙門의 검토에) 따라 승인을 받았지만, 중요한 직책을 맡겨서는 안 되고, 혹은 다시 使臣에 充任해도 안 됩니다(韓政府起用朴定陽, 已遵照允認, 不委以重任, 或令其再充使職.
正月十九日, 北洋大臣李鴻章文稱:
案准貴衙門咨:
韓官朴定陽前充使臣, 抗違定章, 罷職示懲. 雖起用不得委以重任, 並不准再充使臣之職. 咨行轉飭知照.
等因. 當經札飭代理駐紮朝鮮商務交涉事宜, 候選同知直隸州知州唐紹儀, 照會韓政府遵照. 去後. 茲據該丞詳稱:
當即遵照照會朝鮮政府及外署查照. 去後. 旋於十四日, 准該政府領議政沈舜澤照覆內開:
照得本月十一日, 接貴代理照會內開:
本月初七日, 接奉北洋大臣大學士李札開:
十月十七日, 准總理衙門咨開:
戶曹判書朴定陽前充使臣, 抗違定章, 罷職示懲. 雖准起用, 不准再充使臣之職, 庶足以懲前失而毖後患. 查照見覆.
等因. 准此. 相應遵照施行.
等因. 前來. 准此. 理合詳請查核.
等情. 到本閣爵大臣. 據此. 相應咨明貴衙門, 請煩查照.
색인어
- 이름
- 李鴻章, 朴定陽, 唐紹儀, 沈舜澤, 朴定陽
