주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
청계중일한관계사료

조선의 난당 관련하여 유지(諭旨)에 따라 신속한 대책을 마련하고 있다는 북양대신의 서신과 일본대신 여서창의 전보

韓事已欽遵諭旨妥速籌辦.
  • 발신자
    署理北洋大臣 張樹聲
  • 수신자
    總理衙門
  • 날짜
    1882년 6월 26일 (음)(光緖八年六月二十六日) , 1882년 8월 9일 (光緖八年六月二十六日)
  • 문서번호
    4-2-08(486, 773a-773b)
六月二十六日, 署北洋大臣張樹聲函稱:
 
廿四日肅復直字二十號密函, 度已邀鍳, 及廿五日三鼓, 接蒓齋星使來電, 照錄呈上. 李昰應果爲亂首, 欲壞通商之局. 王雖無恙, 勢無能爲, 本日欽奉寄諭, 已欽遵分别咨行, 妥速籌辦. 一面電調南洋登瀛洲, 馭遠兩船, 駛至煙臺, 聼候應用, 竝飭招商局預備數船, 以備運載. 一面專派輪船探迎吳筱軒提軍, 來津晤商, 以期迅速矣. 至此次高麗之亂, 悉如其在津陪臣金允植所料. 該國局勢已變, 日兵又占我先著, 辦理尤未易措手. 軍情變化瞬息, 全在呼應靈捷, 庶免延誤. 現與蒓齋來往電報, 均關機要, 正議與商加字密法, 今其來電謂, 可向鈞署詢明, 以便一電兩送. 樹聲處存有電信新法, 如鈞署與蒓齋來往電信, 亦用此書, 即乞專得加字法迅賜開示爲盼. 至高事定後, 一切自應由中國主持, 庶鎮撫內外, 乃能順手也. 專肅. 祗叩崇祺.
 
照錄淸摺:
별지: 「出使日本大臣黎來電」
 
1) 「出使日本大臣黎來電」.
昨接三電均悉, 即日照會外部, 高麗亂黨殺王妃及閔氏大臣等十三人, 王無恙, 王父大院廳執政,주 001
각주 001)
대원청(大院廳)은 대원군(大院君)의 誤記로 보인다.
닫기
兵宜速往, 爲無日人所先聞. 美約有不批凖之議, 高事定後, 應由我主持國事, 庶交涉順手, 釡山·元山官吏尠厚遇日人. 以後發電, 請向總署索一書, 詢明昌處加字法則, 一電兩送可密悉, 廿五. 黎.
六月二十五日 下午十一㸃二十五分到

  • 각주 001)
    대원청(大院廳)은 대원군(大院君)의 誤記로 보인다. 바로가기

색인어
이름
張樹聲, 蒓齋, 李昰應, 吳筱軒, 金允植, 蒓齋, 樹聲, 蒓齋
지명
南洋, 煙臺, 釡山, 元山
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

조선의 난당 관련하여 유지(諭旨)에 따라 신속한 대책을 마련하고 있다는 북양대신의 서신과 일본대신 여서창의 전보 자료번호 : cj.d_0003_0020_0080