이하응의 귀국을 허용하지 않고 오장경의 관군을 조선에 머무르게 한다는 상유(上諭)를 베껴 예부(禮部)에서 총리아문에 보내는 자문(咨文)
錄送不准朝鮮亂首李昰應回國及吳長慶所部官軍暫留朝鮮上諭.
八月十九日, 禮部文稱:
光緒八年八月十二日, 内閣奉上諭:
朝鮮爲我國大淸屬國, 世守藩封, 素稱恭謹, 朝廷視同内服, 休戚相關. 前據張樹聲奏, 朝鮮國亂軍生變, 突於六月間, 圍偪王宫, 王妃與難, 大臣被戕, 日本使館亦受其害. 當諭令張樹聲, 調派水陸各軍, 前往援勦. 又以李鴻章假期届滿, 召赴天津, 會同查辦. 旋經提督吳長慶·丁汝昌·道員馬建忠等, 率師東渡, 進抵該國都城, 擒獲亂黨一百數十人, 殱厥渠魁, 赦其脅從. 旬日之間, 禍亂悉平, 人心大定. 採訪該國輿論, 咸稱衅起兵丁索餉, 而激之使變者, 皆出自李昰應主謀. 經吳長慶等將其觧送天津, 降旨交李鴻章·張樹聲究明情由具奏. 李昰應當國王冲年, 專權虐民, 惡跡昭著, 迨歸政後, 日深怨望, 上年即有伊子李載先謀逆情事. 此次亂軍初起, 先赴伊家申訴, 既不能正言禁止, 乃於事後擅攬庻務, 威福自由, 獨置亂党於不問. 及李鴻章等遵旨詰訊, 猶復多方掩飾, 不肯吐實. 其爲黨惡首禍, 實屬百喙難迯. 論其積威震主, 謀危宗社之罪, 本應執法嚴懲. 惟念朝鮮國王于李昰應誼屬尊親, 若竟置之重典, 轉令該國王無以自處, 是用特沛恩施, 姑從寛減. 李昰應著免其治罪, 安置直隸
保定府地方, 永遠不准回國, 仍著直隸總督優給廪餼, 嚴其防閑, 以弭該國禍亂之端, 即以維國王倫紀之變. 吳長慶所部官軍, 仍著暫留朝鮮, 藉資彈壓. 該國善後事宜竝著李鴻章等悉心商辦, 用示朝廷酌法準情, 綏靖藩服至意.
欽此. 欽遵到部, 相應恭錄諭旨, 知照總理各國事務衙門可也.
색인어
- 이름
- 李鴻章, 吳長慶, 丁汝昌, 馬建忠, 李昰應, 吳長慶, 李鴻章, 張樹聲, 李昰應, 李載先, 李鴻章, 李昰應, 吳長慶, 李鴻章
- 지명
- 直隸, 保定
