주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
청계중일한관계사료

이하응의 귀국을 허용하지 않고 오장경의 관군을 조선에 머무르게 한다는 상유(上諭)를 베껴 예부(禮部)에서 총리아문에 보내는 자문(咨文)

錄送不准朝鮮亂首李昰應回國及吳長慶所部官軍暫留朝鮮上諭.
  • 발신자
    禮部
  • 수신자
    總理衙門
  • 날짜
    1882년 8월 19일 (음)(光緒八年八月十九日) , 1882년 9월 30일 (光緒八年八月十九日)
  • 문서번호
    4-3-26(572, 952a-952b)
八月十九日, 禮部文稱:
 
光緒八年八月十二日, 内閣奉上諭:
朝鮮爲我國大淸屬國, 世守藩封, 素稱恭謹, 朝廷視同内服, 休戚相關. 前據張樹聲奏, 朝鮮國亂軍生變, 突於六月間, 圍偪王宫, 王妃與難, 大臣被戕, 日本使館亦受其害. 當諭令張樹聲, 調派水陸各軍, 前往援勦. 又以李鴻章假期届滿, 召赴天津, 會同查辦. 旋經提督吳長慶·丁汝昌·道員馬建忠等, 率師東渡, 進抵該國都城, 擒獲亂黨一百數十人, 殱厥渠魁, 赦其脅從. 旬日之間, 禍亂悉平, 人心大定. 採訪該國輿論, 咸稱衅起兵丁索餉, 而激之使變者, 皆出自李昰應主謀. 經吳長慶等將其觧送天津, 降旨交李鴻章·張樹聲究明情由具奏. 李昰應當國王冲年, 專權虐民, 惡跡昭著, 迨歸政後, 日深怨望, 上年即有伊子李載先謀逆情事. 此次亂軍初起, 先赴伊家申訴, 既不能正言禁止, 乃於事後擅攬庻務, 威福自由, 獨置亂党於不問. 及李鴻章等遵旨詰訊, 猶復多方掩飾, 不肯吐實. 其爲黨惡首禍, 實屬百喙難迯. 論其積威震主, 謀危宗社之罪, 本應執法嚴懲. 惟念朝鮮國王于李昰應誼屬尊親, 若竟置之重典, 轉令該國王無以自處, 是用特沛恩施, 姑從寛減. 李昰應著免其治罪, 安置直隸 保定府地方, 永遠不准回國, 仍著直隸總督優給廪餼, 嚴其防閑, 以弭該國禍亂之端, 即以維國王倫紀之變. 吳長慶所部官軍, 仍著暫留朝鮮, 藉資彈壓. 該國善後事宜竝著李鴻章等悉心商辦, 用示朝廷酌法準情, 綏靖藩服至意.
欽此. 欽遵到部, 相應恭錄諭旨, 知照總理各國事務衙門可也.

색인어
이름
李鴻章, 吳長慶, 丁汝昌, 馬建忠, 李昰應, 吳長慶, 李鴻章, 張樹聲, 李昰應, 李載先, 李鴻章, 李昰應, 吳長慶, 李鴻章
지명
直隸, 保定
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

이하응의 귀국을 허용하지 않고 오장경의 관군을 조선에 머무르게 한다는 상유(上諭)를 베껴 예부(禮部)에서 총리아문에 보내는 자문(咨文) 자료번호 : cj.d_0003_0030_0260