주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
청계중일한관계사료

북양대신이 조선의 정사와 부사를 천진으로 돌아가도록 지시한 내용을 처리했다고 예부(禮部)가 총리아문에 보낸 자문(咨文)과 관련 첨부 문서

遵飭朝鮮正・副使趙寧夏金宏集回津.
  • 발신자
    禮部
  • 수신자
    總理衙門
  • 날짜
    1882년 8월 19일 (음)(光緒八年八月十九日) , 1882년 9월 30일 (光緒八年八月十九日)
  • 문서번호
    4-4-09(568, 948b-949b)
八月十九日, 禮部文稱:
 
准總理衙門文稱:
准北洋大臣函稱:
趙寧夏等由水路赴京, 仍祈准速回津.
等語. 查趙甯夏在津尚有應商該國善後事宜, 似應准其從速回津.
等因. 咨部酌辦前來. 旋據四譯館監督呈:주 001
각주 001)
사역관(四譯館)은 중국에 조공을 오는 사신들과 교섭하고 문서를 주고받는 과정에서 필요한 인재를 배양하는 동시에, 중국에 온 외국 사신을 접대하고 숙식 문제를 안배하기 위해 만들어진 기구로 처음 설치되었으며, 명・청대에도 북경에 설치되었다. 청대에는 그 명칭이 사이관(四夷館)에서 사역관(四譯館)으로 변경되었다.
닫기
據朝鮮使臣趙甯夏等呈稱:
奉表稱謝, 陳情乞恩, 不容少緩, 先將表文·奏文暨咨文賫來進呈外, 二起禮物, 當俟下次使行領納.
等因. 具呈到部. 查此次朝鮮使臣到京, 既據總理各國事務衙門咨稱: ‘該使臣尚有應商該國善後事宜, 應速回津.’ 自當迅即起程, 所有貢物, 俟續解到京後, 再由本部奏明辦理. 該正·副使無庸在京守候, 仍留通事一名, 候領回文, 除由四譯館監督轉傳該使臣遵照外, 相應鈔錄原呈咨復總理衙門查照可也.
 
照錄粘單.
별지: 「朝鮮國正・副使趙寧夏等呈」: 謝恩及陳奏禮物未及受領, 俟下次奉進.
 
(1) 「朝鮮國正·副使趙寧夏等呈」
朝鮮國著來陪臣判中樞府事趙甯夏·禮曹判書金宏集等謹呈, 爲謝恩禮物, 陳奏禮物, 未及賫領, 下次奉進事.
竊小邦特蒙天朝綏靖之眷, 派兵東援轉危復安, 奉表稱謝, 實由感激之忱, 陳情乞恩, 亦出懇廹之私, 俱係切急不容少緩, 用敢不拘成憲, 使卑職等搭附兵舶, 由津進京, 先將表文・奏文暨咨文賫來進呈外, 二起禮物當俟下次使行由陸領納. 小邦内難未戢, 外虞方滋, 蒼黄受命, 未及容措, 而咨内開列式遵舊例, 事欠誠實, 不勝惶悚. 兹以據情仰慕伏乞部堂大人, 深軫小邦之事勢, 曲垂周全之處分, 千萬幸甚.

  • 각주 001)
    사역관(四譯館)은 중국에 조공을 오는 사신들과 교섭하고 문서를 주고받는 과정에서 필요한 인재를 배양하는 동시에, 중국에 온 외국 사신을 접대하고 숙식 문제를 안배하기 위해 만들어진 기구로 처음 설치되었으며, 명・청대에도 북경에 설치되었다. 청대에는 그 명칭이 사이관(四夷館)에서 사역관(四譯館)으로 변경되었다. 바로가기

색인어
이름
趙寧夏, 趙甯夏, 趙甯夏, 趙寧夏, 趙甯夏, 金宏集
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

북양대신이 조선의 정사와 부사를 천진으로 돌아가도록 지시한 내용을 처리했다고 예부(禮部)가 총리아문에 보낸 자문(咨文)과 관련 첨부 문서 자료번호 : cj.d_0003_0040_0090