주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
청계중일한관계사료

묄렌도르프를 초빙하여 조선 세관 업무를 돕게 하자고 북양대신이 총리아문에 보낸 편문(片文)

擬代聘穆麟德襄助朝鮮關務, 竝派馬建常襄辦.
  • 발신자
    北洋大臣 李鴻章
  • 수신자
    總理衙門
  • 날짜
    1882년 10월 8일 (음)(光緒八年十月初八日) , 1882년 11월 18일 (光緒八年十月初八日)
  • 문서번호
    4-4-16(619, 1020a-1020b)
十月初八日軍機處交出李鴻章抄片稱:
 
再, 朝鮮陪臣趙甯夏等八月初面呈該國王請示善後六條内, 有擴商務一條云:
舉國上下全昩商務關係之爲何如,[…]現今築埠頭, 建税關, 月期已屆, 而事變之後, 措辦没策, 是爲目下急切之憂, 亦當雇請其人, 而司其權, 然後可以不失自主矣.
等語. 頃趙甯夏復齎該國王咨文來津, 内稱:주 001
각주 001)
원문은 稱稱이라 되어 있으나, 두 번째 글자는 衍字로 보인다.
닫기
各國換約在前, 一切交涉商辦事件, 茫然不知下手, 煩請酌量小邦應行時宜, 代聘賢明練達之士, 東来隨事指導.
臣已於正摺内陳明巔末, 竝鈔咨呈覽在案. 查該國與日本定約通商七年, 尚未設關征税, 來年美·英·德各國踵來換約, 交涉機宜, 必須得人導助. 查有前駐津德國領事穆麟德和平忠實, 曾在中國海關襄事五年, 諳練稽征事宜, 熟悉漢文·漢語, 因與該國使臣巴蘭德不合, 辭官就幕, 屢求津海關道周馥等, 願爲朝鮮効用, 趙甯夏等來津日久, 頗相投契. 茲擬爲朝鮮代聘前往襄助關務, 飭由趙甯夏與之妥立合同, 自當恪遵該國節制, 不至掣肘. 惟須有華員伴往, 聨絡商辦, 查有候選中書馬建常, 係道員馬建忠之胞兄, 向曾遊學歐洲, 諳習公法·洋情, 明練耿直, 前經出使日本大臣黎庶昌調充理事, 適暫假來津. 臣因馬建忠爲朝鮮君臣所信服, 亦薦令同趙甯夏前往, 隨事襄籌妥辦, 可資得力. 除由臣咨復朝鮮國王, 竝分咨總理衙門, 出使日本大臣知照外, 理合附片具陳, 伏乞聖鑒. 謹奏.
 
光緒八年十月初七日, 軍機大臣奉旨:
該衙門知道.
欽此,

  • 각주 001)
    원문은 稱稱이라 되어 있으나, 두 번째 글자는 衍字로 보인다. 바로가기

색인어
이름
李鴻章, 趙甯夏, 趙甯夏, 穆麟德, 巴蘭德, 周馥, 趙甯夏, 趙甯夏, 馬建常, 馬建忠, 黎庶昌, 馬建忠, 趙甯夏
지명
歐洲
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

묄렌도르프를 초빙하여 조선 세관 업무를 돕게 하자고 북양대신이 총리아문에 보낸 편문(片文) 자료번호 : cj.d_0003_0040_0160