조선국왕에게 변란을 평정하는데 공헌한 김윤식(金允植) 등을 포상하도록 하였다고 북양대신이 예부(禮部)에 보내는 문서
朝鮮金允植等贊劃平亂有功, 已咨朝鮮國王核給獎敍.
八月二十三日, 署北洋大臣李鴻章文稱:
准欽命幫辦山東海防事宜, 廣東水師提督軍門吳咨:
竊照本軍門於七月間奉調率隊, 援護朝鮮, 經署直隸督部堂張奏派朝鮮禮部參判領選使金允植, 充敝軍鄉導官. 該參判復會同朝鮮宏文館侍講魚允中, 先後隨水·陸各軍, 次第前進. 該參判等以國家多難, 時切殷憂, 敝軍登岸進紥時, 隨隊奔馳, 備嘗勞苦. 及拏辦亂首, 迎還王妃各事, 復深頼該參判等. 公忠練達, 不避嫌怨. 遇事密速贊畫機宜, 得以布置從容, 收功於旬日之内. 查英·德各國使臣凡有功於我朝者, 皆邀保獎. 况朝鮮爲藩服之邦, 該參判等實屬有功可紀. 本軍門未便壅没, 應如何給獎之處, 除咨署直隸督部堂外, 相應備文咨呈, 請煩核奪施行.
等因. 到本署大臣. 准此. 查吳軍門此次率師東渡, 援護朝鮮, 該參判金允植·侍讀魚允中派充隨營嚮導, 尚能勞苦奔馳, 不避嫌怨, 自應由朝鮮國王核給獎叙, 以勵有功. 除咨朝鮮國王查照辦理外, 相應咨會貴衙門, 請煩查照.
색인어
- 이름
- 李鴻章, 魚允中, 金允植, 魚允中
