주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
동문휘고

조선인 농액필(濃額必) 등 2명이 몰래 강을 건너 벌목하다 봉황성(鳳凰城)에서 잡혔음을 알리는 예부(禮部)의 공문

禮部知會遣官査審濃額必等越江伐木咨
  • 발신자
    禮部
  • 발송일
    1662년 3월 23일(음)(壬寅三月二十三日)

【壬寅】禮部知會遣官査審濃額必等越江伐木咨互飭諭

禮部爲違禁越江伐木事
禮科抄出
該本部題前事
准鎭守遼東等處將軍吳庫禮等咨開
居住鳳凰城章京阿爾珠報稱
章京布喇奇帶領兵丁二十名前往尋跡遇有朝鮮國地方二人濃額必 恩奴吉越江伐木被獲又有馬二匹印文一紙一倂交付與本城正藍旗 牛隆阿 佐領下撥什庫穆成格四名兵丁訖於十二月二十八日解送前來
隨問得濃額必 恩奴吉爾等係何城之人越江伐木是何緣故濃額必供稱
我原係吉英記城之人因打破官船流徒送至義州城我自義州城恩奴吉江都伐打人木棍其島中不得因而越江斫伐偶逢章京布喇奇捉獲
又據恩奴吉供稱
我係義州城人同濃額必來伐木是實
又問得馬二匹印文一紙係何處來的濃額必 恩奴吉供稱
馬二匹是安歇主人家之馬得有木頭卽將此馬馱回故帶此馬來其印文係本官禁止我等不許越江的印文
又問得你本官旣給有禁江印文爾等因何越江伐木回稱
島中不得故此越江
今將濃額必 恩奴吉發在城門馬二匹幷印文收在本處高麗二人越江伐木情由相應移送
等因
到部隨移取伊官給與印文再問果否止有二人其餘還有他人咨行鎭守遼東等處將軍吳庫禮等去後今准吳庫禮回咨內稱
濃額必 恩奴吉只有你二人過來還有同夥之人回稱止有我二人過來幷無別人等語
將印文一倂移送前來看得印文票內語音各別且字畫模糊逐字翻譯未合約略譯得‘鎖匠助役李末一生等狀右謹陳所志矣段棍杖木·訊杖木此邊得處無路自前島中柳木所在處勿禁戒出斫來使用刑物斫來次把守良中勿禁事行下使道主處分順治十八年十一月十二日把守將勿禁事’
等因
到部該臣等議得鎭守遼東等處將軍吳庫禮等咨開朝鮮國二人越江伐木被鳳凰城尋跡章京布喇奇拿住有伊官給與伐木之人印文內稱‘令把守人不許禁止’等語
但朝鮮國人屢次違禁越江入我境界伐木挖蔘非止一次此等之罪亦有寬宥亦有議處朝鮮國人應遵定法謹愼固守但屢次違犯地方官疏忽之甚今又給與印文縱放越江伐木該地方官殊屬違禁相應特遣官前往協同朝鮮國王將地方官及印文內有名之人一倂分別確審擬罪具題可也臣等未敢擅便謹題請旨
康熙元年三月十四日題本月十六日奉旨
依議
欽此欽遵
抄出到部相應移咨擬合就行爲此合咨貴國煩爲査照遵奉旨內事理欽遵施行
云云
康熙元年三月二十三日

색인어
이름
吳庫禮, 阿爾珠, 布喇奇, 濃額必, 恩奴吉, 牛隆阿, 佐領, 穆成格, 濃額必, 恩奴吉, 濃額必, 恩奴吉, 布喇奇, 恩奴吉, 濃額必, 濃額必, 恩奴吉, 濃額必, 恩奴吉, 吳庫禮, 濃額必, 恩奴吉, 李末一生, 吳庫禮, 布喇奇
지명
鳳凰城, 朝鮮國, 吉英記城, 義州城, 義州城, 江都, 義州城, 高麗, 朝鮮國, 鳳凰城
관서
禮部, 正藍旗
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

조선인 농액필(濃額必) 등 2명이 몰래 강을 건너 벌목하다 봉황성(鳳凰城)에서 잡혔음을 알리는 예부(禮部)의 공문 자료번호 : dh.d_0050_0010_0080