주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
동문휘고

위원군(渭源郡)의 이만지(李萬枝) 등 5명이 범월하여 인명을 해치고 물건을 훔쳐 도주한 사건을 급히 보고한 조선의 공문

馳報渭原民犯殺咨
  • 발신자
    朝鮮國王
  • 발송일
    1710년 11월 26일(음)(庚寅十一月二十六日)

【庚寅】馳報渭原民犯殺咨

朝鮮國王爲邊民生變事
係犯越一邊嚴査爲先馳報事本年十月二十日據平安道觀察使權節度使吳重周等官節次馳啓備江界府使崔重泰
節該得聞上國人乘小船多數越來于渭原郡邑底聲言‘本郡人殺越留幕同伴五名吼怒作拏擧措非常聞來不勝驚愕移文渭原郡探問事情則郡守李後說回牒內
九月初九日上國人二十八名自水上乘馬尙船六隻留住越邊別定巡邏將高汝岡使之瞭察矣伊人等越江而來執捉汝岡而去艱得脫還自十三日至同月二十二日上國人或二十名十五名或四五名連日越來于本郡北門外唱言本郡人李萬枝 萬建 萬成 李先儀 俊元等五名於本年八月初四日乘夜越來戕殺俺留幕同伴五人人蔘鹿皮等物沒數偷去云云多般恐嚇故一邊覓給糧饌開諭還送李萬枝等五人火急搜捕則李萬建 李先儀 俊元等先已逃躲萬枝 萬成二人捕捉嚴問渠等供稱元無犯越作變之事云而罪人自明之辭不足取信今方更加窮覈期於得實在逃罪人李萬建 李先儀 李俊元等廣加緝捕云
得此竊念小邦境接上國只隔一水沿江數千里皆是無人荒絶之地奸細遐民迫於飢餓見利忘死自乙丑以來犯越生事非止一再每蒙皇上曲加寬貸恩至渥也小邦惶霣感激益加勉勵沿江把守等事嚴飭邊吏日夜詗察又令間五日計口點閱別定軍官將校不時摘奸未嘗少懈不意今者渭原奸民潛越行兇之說至發於上國人之口小邦常時嚴束防禁之意盡歸虛地已極惶悚至於作變五人中李萬建 李先儀 李俊元等三人先致逃失未卽一體勘問良由法綱頹弛威令不行尤增愧恧罔知攸處爲先嚴飭道臣另加譏察懸賞購捕李萬枝 萬成等嚴問之下抵賴不服情狀切痛今方別遣近臣就加按覈待見囚者承款在逃者就捕謹當具由續奏當該地方官及邊將幷先嚴囚聽候專差同知中樞府事金弘祉齎咨星夜馳去爲此合行移咨前去煩乞貴部照詳轉奏施行
云云
康熙四十九年十一月二十六日
禮部

색인어
이름
吳重周, 崔重泰, 李後說, 高汝岡, 汝岡, 李萬枝, 萬建, 萬成, 李先儀, 俊元, 李萬枝, 李萬建, 李先儀, 俊元, 萬枝, 萬成, 李萬建, 李先儀, 李俊元, 李萬建, 李先儀, 李俊元, 李萬枝, 萬成, 金弘祉
지명
渭原郡, 渭原郡, 渭原
관서
禮部
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

위원군(渭源郡)의 이만지(李萬枝) 등 5명이 범월하여 인명을 해치고 물건을 훔쳐 도주한 사건을 급히 보고한 조선의 공문 자료번호 : dh.d_0053_0010_0400