주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
동문휘고

월경인들의 처벌과 관련해 조선에서 청에게 감사의 뜻을 전한 문서

謝停勅表
  • 발신자
    朝鮮國王
  • 발송일
    1653년 7월 27일(음)(癸巳七月二十七日)

謝停勅表[製 李端相 使 洪桂元]

云云.
奸民冒禁, 合就殄戮之刑, 聖德好生, 特施寬宥之典, 仁深若保, 感結含靈. 伏念幸被洪庥, 叨承遺業, 謹飭官吏, 戒恒存於防閑, 恪遵科條, 思罔愆於約束, 詎意邊氓之蠢爾, 敢干常憲之截. 然罪難容誅情, 旣露於同惡, 治止首犯, 恩則厚於從輕, 曲軫凋殘. 遂停皇華之査問, 誕降綸綍, 仍付賤价之旋歸, 睠顧深隆, 忻悚交切. 伏遇化洽柔遠, 量恢包荒, 如日月之所臨, 無幽不燭, 法雷雨之爲解, 與物皆春. 爰使敝邦獲霑優渥, 敢不益加銘佩, 秪期糜涓. 懷惠服威, 愼守屛翰之義, 懲前毖後, 靡替惕勵之心.
云云. [云云幷式, 見同年謝恩. 後倣此.]

順治十年七月二十七日.

색인어
이름
李端相, 洪桂元
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

월경인들의 처벌과 관련해 조선에서 청에게 감사의 뜻을 전한 문서 자료번호 : dh.m_0049_0010_0290