주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
동문휘고

청국의 자비로운 조치에 대해 감사의 뜻을 전한 문서

謝各官寬免表
  • 발신자
    朝鮮國王

謝各官寬免表[製李端相 使元斗杓]

云云.
邊氓作奸而犯科, 既著誤査之失, 大度包荒, 而宥過猥, 蒙溫諭之宣, 秪益兢惶, 將何報答. 伏念恭嗣遺緒, 偏荷洪休, 念常存於奉承, 恪守侯度, 戒實在於違冒, 嚴立禁條, 豈意蠢爾之氓敢干截然之. 法顧其殺越之罪, 合服刑誅, 逮乎究問之時, 竟致昏謬, 誰任厥咎, 只俟譴罰之加. 特恕諸臣, 俾免資級之降, 軫藩邦之凋弊, 遂停皇華, 頒聖旨之丁寧, 仍付賤價, 眷渥深隆於前後, 愛戴詎異於始終. 伏遇化洽群黎, 明見萬里, 廓恢山藪之量, 蕩垢滌瑕, 克體天地之仁, 幷生咸育. 爰推一視之澤, 旋下肆赦之音, 敢不沒齒知恩, 銘肝感德. 輸琛獻幣, 誠倍殫於朝宗, 懷惠畏威, 誓無替於約束.
云云.

색인어
이름
李端相, 元斗杓
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

청국의 자비로운 조치에 대해 감사의 뜻을 전한 문서 자료번호 : dh.m_0049_0010_0960