주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
동문휘고

길을 잃고 변계에 들어간 경위를 조사하는 일로 조사관을 파견했음을 전하는 조선의 문서

鉤問處置咨
  • 발신자
    朝鮮國王
  • 발송일
    1666년 4월 2일(음)(丙午四月二日)

鉤問處置咨

朝鮮國王, 爲 迷入婦人鉤問處置 事.
本年三月二十五日, 承奉貴部咨.
節該. 本部題.
准鎭守奉天等處將軍達度等咨稱.
鳳凰城章京吳利海等申稱.
朝鮮國婦人一口, 來至邊盡頭 愛哈村地方, 隨問, “你何處人氏, 離你地方有幾日了.” 供稱, “我是布克兎地方之人, 離有數月, 因迷路到此.” 等語.
送到盛京問得, 口稱.
我的丈夫, 名喚僧卜奇, 現在恩明. 去年三月內, 尋紅賢處居住的叔叔兄弟, 因迷失路途, 於十一月內至鳳凰城被獲.
等語. 據此.
到部. 臣等議得, 朝鮮國婦人, 因尋伊叔叔兄弟, 迷走, 等語, 相應交與鳳凰城章京, 轉付朝鮮國義州官, 令其回送住處. 將此情由, 臣部移咨知會朝鮮國王可也.
等因.
康熙五年二月十六日題, 奉旨.
依議.
欽此欽遵.
相應移咨.
爲此, 合咨前去, 煩爲査照旨內事理, 欽遵施行.
等因.
奉此, 竊照咨內供稱, 布克兎, 紅賢, 恩明等名, 譯以字音, 俱無所據, 欲將所有婦人鉤問居住地方, 迷入情節處置外, 另差司譯院正卞爾輔齎咨前去. 爲此, 合行咨覆, 請照驗施行.
云云.
康熙五年四月初二日.

색인어
이름
達度, 吳利海, 僧卜奇, 卞爾輔
지명
奉天, 鳳凰城, 朝鮮國, 邊盡頭, 愛哈村, 布克兎, 盛京, 恩明, 紅賢, 鳳凰城, 朝鮮國, 鳳凰城, 布克兎, 紅賢, 恩明
관서
轉付朝鮮國義州官
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

길을 잃고 변계에 들어간 경위를 조사하는 일로 조사관을 파견했음을 전하는 조선의 문서 자료번호 : dh.m_0050_0010_0410