월경한 조선인 1명에 대한 청국의 자비로운 조치에 감사의 뜻을 담은 조선의 표문
謝宥犯表
謝宥犯表[製李頤命 使朴弼成]
云云. 蚩氓干憲, 祗竢威罰之加, 聖度包荒, 幸蒙恩宥之霈, 非惟聳感, 冞自慙惶. 伏念忝在外藩獲保遺緖, 遵三尺之律令, 猶恐踰違, 警一面之關津, 每申譏禁, 豈料狂易之小隷, 妄犯潛越之重科. 嚴譴合被於弛防, 異數遽霑於赦過, 宣溫諭而曲貸. 庸示哀憐, 命賤价而偕歸, 仍寬譙責眷渥, 至此圖報茫然. 伏遇建極宅中, 體恕臨下, 綏懷遠邇, 悉囿生成, 舒慘陰陽, 皆侔造化. 爰推餘澤, 亦及遐封, 敢不隕結爲心, 銘鏤次骨. 懲前毖後, 敢少解於敎條, 慕義輸忠, 庶勿替於終始. 云云.
康熙二十四年三月二十五日.
康熙二十四年三月二十五日.