주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
동문휘고

의정부(議政府) 우의정(右議政) 정재숭(鄭載嵩) 등이 조선국왕의 죄를 사면해줄 것을 요청하는 정문(呈文)

呈禮部文
  • 발신자
    鄭載嵩 등
  • 발송일
    1686년 4월 20일(음)(丙寅四月二十日)

呈禮部文

朝鮮國差來陪臣議政府右議政鄭載嵩, 禮曹判書崔錫鼎, 司憲府執義李墪等, 謹呈, 爲 仰陳小邦寃枉情實冀蒙矜察以憑轉奏 事.
竊照, 小邦不幸邊民犯科越境挖蔘, 致有鎗傷官役之變. 客歲皇上勅旨極其嚴峻, 我寡君驚惶隕越, 措躬無所. 申飭邊吏, 另遣近臣, 拿獲各犯人等, 公同勅使一一査究罪狀, 昭着王法將行. 我寡君奉承朝命竭力緝捕之誠, 庶幾自暴於天日之下矣.
乃者職等行到遼西, 逢着回還節使, 得聞以勅使還朝後議奏, 已經本部覆題, 至有致罰寡君之事. 而皇華之奏, 貴部之題, 辭語切至, 無非譴責寡君之意云. 職等聞來不覺愕然, 而驚心憮然而失圖也. 小邦服事大國, 于今五十餘載, 感戴恩造, 世修藩職. 至于寡君之身, 克遵先志, 彌加敬愼. 凡百侯度, 一切盡心, 而至於犯越之禁, 尤加意焉. 每當邊閫官吏差遣時, 面加飭戒, 小有違越, 一無原赦. 邊邑小民非不知禁條之有截, 國令之申飭, 而猶且冒越疆域, 自陷必死之律. 此實遐遠奸細之民, 陷於利慾, 暋不畏死之致, 夫豈寡君任意放縱而然哉. 寡君初承勅旨, 自以心事未暴獲過朝廷爲大戚. 今若聞其被此罪罰, 則其爲危厲震惕, 當復如何.
自古帝王之罪人罰人也, 必觀其情犯而酌其輕重. 故宥過爲大, 載在聖經, 原情定罪, 亦有古訓. 前代久遠之事, 今不暇一一歷指. 只以小邦之親見於大國者言之, 若稽太宗皇帝朝, 小邦義州崔孝一, 背叛上國投入明朝, 則其時只誅孝一族屬之與知其謀者, 而元無罪及國君之事. 兵使林慶業得罪上國, 有逮問之命, 慶業中路躲去, 則其時只拿囚其妻妾於盛京, 而亦無罪及國君之事. 及至世祖皇帝朝, 慶源府奸民潛入上國地方, 有斫木戕人之變, 則其時只處斷犯罪之民, 而亦無罪及國君之事. 麟坪君李㴭奉使入朝, 回還時其從人多貿焰硝, 所犯非細, 而其時亦無罪及國君之事, 幷與㴭而不罪.
凡此數件罪狀, 俱係重大, 而兩朝之處分若是者何哉. 誠以罪在於各犯該人等, 而寡君則元無可罰之情故也. 大聖人明愼用刑之意, 仁恕體下之德, 至今爲小邦臣民所感頌而欽仰. 至於寡君嗣位以來, 因小邦官吏之失職, 累煩皇上嚴旨, 而旋蒙日月之明, 俯燭寡君情實之無他, 終賜寬免者亦非一二. 洪恩之淪浹愈深, 而小邦之銜戴愈切, 此皆閤下所嘗聞睹而知者也. 乃若小邦之恪守科條寅畏小心, 則亦有不待言而可悉者. 前項慶源奸民之犯科也, 上國處分只誅其身, 無致辟官吏之事. 而我寡君以其所犯至重, 特將該邑府使權大德斷以一罪. 厥後禁防比前尤嚴.
今此厚州僉使趙之瑗事, 勅使勘律時罪止於流徙, 而之瑗不待處分, 先自刎脖. 蓋以上國雖或寬減, 小邦之法必誅無赦故也. 小邦之於疆事, 其另加飭戒毫無疏忽者, 亦可即此而知矣. 今乃以不改前非, 仍復懈怠等語, 爲寡君之罪案, 恐非所以推原寡君之心事. 而亦不有乖於大朝前後體恤之盛典哉. 朝廷處分之意, 雖非職等所敢知, 而匹夫不獲自盡, 聖王恥之.
敝邦雖蕞爾褊小, 亦有民人社稷之寄, 而稱藩率職, 事同內服. 今若以邊隅一細民之作奸, 不究情實之如何, 遽爾歸罪於國君, 則非但我寡君從前恪謹之誠, 晻昧不明, 四方聞之, 亦將以爲寡君眞有一分怠忽之愆而被大何於上國. 誠若此者, 小邦君臣將何辭以自解也. 此職等所以爲寡君含痛叩心, 不遑寧處, 思欲碎首天庭而不可得也. 固知疏逖之蹤, 懇款之私, 有不敢自盡於天威之下, 而顧惟蜂蟻之微, 各有天性, 職等爲其主鳴寃, 冀爲轉奏之地者, 亦大君子所宜垂憐. 茲敢忘其僣越而干瀆至此.
伏願閤下矜其愚而諒其志焉. 仍念此事雖有成命, 而刻印銷印實爲帝王之美事, 陽舒陰慘, 共成造化之全功. 如蒙將此事理一一轉奏, 得以廓霽雷威, 亟賜反汗, 則非但陪臣之幸, 實惟小邦君臣均被肉骨之澤, 而豈不有光於體天造撫萬邦之弘化哉. 惟閤下曲賜恕察幸甚.
右謹具呈.
康熙二十五年四月二十日.
朝鮮國差來陪臣, 議政府右議政鄭載嵩, 禮曹判書崔錫鼎, 司憲府執義李墪.

색인어
이름
鄭載嵩, 崔錫鼎, 李墪, 崔孝一, 孝一, 林慶業, 慶業, 李㴭, 權大德, 趙之瑗, 之瑗, 鄭載嵩, 崔錫鼎, 李墪
지명
朝鮮國, 義州, 盛京, 慶源府, 慶源, 朝鮮國
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

의정부(議政府) 우의정(右議政) 정재숭(鄭載嵩) 등이 조선국왕의 죄를 사면해줄 것을 요청하는 정문(呈文) 자료번호 : dh.m_0051_0010_0440