오이노카미(大炊頭)의 조선 왕래 선박을 중지하라는 명령과 조선에 사정을 전하라는 내용
一. 同八日, 大炊頭樣ゟ古川右馬助ヲ被召, 今度 御召之爲使大炊頭樣ゟ橫田角左衛門·伊豆守樣ゟ篠田九郞左衛門ヲ對州へ被差越候條, 對馬守殿ゟも家賴相添可被差越候. 扨又此一件落着之間者, 朝鮮往還之船一切可被差停候之旨被仰渡候ニ付, 多田源右衛門ヲ相添, 對州江被差出之.
一. 同十日, 伊豆守樣ゟ御招キ被成ニ付, 古川右馬助·多田源右衛門被召連, 彼方樣江御越被成候處ニ, 大炊頭樣ニも御出ニ而, 道春老·永喜老も伺公被致, 豊前ニも罷出.昨日朝鮮往還之船御停止之趣, 御老中樣ゟ被仰渡.御歸宅以後御老中樣ゟ古川右馬助ヲ被召, 此度方長老·七右衛門被召候■, 不慮之儀無之樣ニ, 於船中無懈怠可加用心, 病人有之候ハヽ其所之守護職へ醫師被相添候樣ニ可致候. 御尋之一件ニ付少ニ而も其儀預りニ候者於有之ハ, 不論僧俗男女, 不殘可可주 001差上之旨被仰渡ル.
一. 同晦日, 大炊頭樣古川右馬助被召. 伊豆守樣·但馬守樣·式部少輔樣·民部少輔樣御同座ニ而, 此度朝鮮往還之船被差停候儀, 朝鮮國不審可存候條, 對馬守殿ゟ使者を以, 其譯朝鮮國江被申届候樣ニ与之御事ニ付, 黑木惣左衛門·大浦助大夫被差越之, 豊前ニも自分之家人相添遣之.
색인어
- 이름
- 大炊頭, 古川右馬助, 大炊頭, 橫田角左衛門, 伊豆守, 篠田九郞左衛門, 伊豆守, 古川右馬助, 多田源右衛門, 大炊頭, 道春, 永喜, 七右衛門, 大炊頭, 古川右馬助, 伊豆守, 但馬守, 式部少輔, 民部少輔, 黑木惣左衛門, 大浦助大夫
- 지명
- 對州, 多田源右衛門, 對州
