마상재의 관람이 잘 마무리 된 것에 대해 조선인에게 하사품을 전달하는 일에 관한 논의
一. 同卄二日, 大炊頭樣御館江御出被成. 曲馬 御上覽首尾能相濟, 朝鮮人被下物なと御丁寧ニ被仰付. 拙子ニ茂御前江被召出, 於馬場も再三蒙 上使, 難有思召候与之趣, 被仰上ル. 扨又朝鮮人歸國ニ付, 返答之書契遣之申儀ニ候. 殊ニ信使之儀被仰出候ニ付, 旁書契相調候役人無之候而ハ, 不叶事ニ候, 五山僧衆之內歟, 又ハ其外ニ而も文學有之仁, 御差圖を以被仰付被下候樣ニと, 被仰上ル. 大炊頭樣書契役人御届之儀, 御尤ニ候. 公儀御用ニ付候譯ニ候得ハ, 勿論之事ニ候. たとい御自分之儀ニいたし候とても, 其役人者 公儀ゟ不被仰付候而不叶事ニ候趣, 被仰ル. 誓旨被差上度段も, 御窺被成候得者, 大炊頭樣其段も御尤ニ候. 御暇被下候節, 被差上候樣ニ与之御事也.
색인어
- 이름
- 大炊頭, 大炊頭
