마상재에 대한 회답서한 작성에 관한 건과 비파(枇杷)에 대한 감사 인사
一. 同十二日, 御登 城. 御門外ニ而讚岐守樣江御逢被成ル. 騎士返翰之事如何ニ候哉と, 讚岐守樣被仰候ニ付, 返翰之儀ハ, 兩譯騎士對州逗留之內ニ, 不差越候而不叶事ニ候. 誰彼与申候而ハ, 手間取リ間ニ合かたく御座候間, 則金地院草案被相認候樣ニ, 各中樣ゟ御差圖被下候樣ニと, 被仰上ル. 左候ハヽ, 其趣金地院江被仰談候樣ニと, 讚州樣被仰候ニ付, 今度禮曹來書寫金地院江相渡候節, 返翰草案之儀申談候得者, 草案之儀, 達而辭退ニ而御座候. 了簡仕候ニ少カ之返翰之儀ニ付, 朝鮮人歸國延引ニ及候樣ニ罷成候而者, 畢竟我國之御外聞ニも不罷成事ニ候間, 彌早々御差圖可被下候. 和文之儀ハ乍不調法も相調之, 可入御覽候与, 被仰上候得ハ, 被仰聞候段尤ニ候. 此儀各中江達而可被仰入候. 其後衆儀ニ及候ハヽ, 隨分可申談之候与, 御返答有之. 其後大炊頭樣·伊豆守樣江, 右之趣被仰上候得ハ, 委細承届候間, 各中可申談与之趣, 御返答被成.
〃 同日, 上使を以枇杷一籠御拜領被成ル. 爲御禮御登 城, 松平備後守樣江御禮被仰上候而御退出. 御老中樣方幷ニ 上使之御方樣江も, 右爲御禮御出被成.
색인어
- 이름
- 金地院, 松平備後守
- 지명
- 對州
