주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근세 한일관계 사료집

비선(飛船)만 보내고 세견선(歲遣船)을 보내지 않는 것은 바람직하지 않으므로 도해(渡海)를 청하는 의견

一. 同九日, 讚岐守樣御館江御出御成. 此間申上候年條船差渡候儀, 少々利潤有之事ニ候故, 遠慮之筋も有之. 達而差渡度とハ, 難申上候. 乍然釜山浦ニ差置候家賴, 少ニ一人ニ候故, 外國見聞も不好, 諸事申談候儀も, 壹人之了簡計ニ而ハ, 無覺束存候處も有之ニ付, 以前之通人數差越申度存候と, 被仰上候得ハ, 讚岐守樣使船往來之儀, 先日御前ニおいて, 御沙汰有之候, 一件落着以後, 飛船被差渡候計ニ而, 年條船不差渡候而者, 彼國不審茂可有之候間, 以前之通彌被差渡可然儀与, 拙子ニハ存候与之趣, 御返答被成. 扨又 光雲院樣信使之儀, 朝鮮江申達候書翰之儀者, 如何可致哉と, 被仰上候得ハ, 讚岐守樣, 此儀者御暇被下, 御歸州使船渡海之儀なと, 以前之通相濟以後, 被仰達可然候. 委細之儀ハ, 御暇御拜領之節, 上意ヲ承リ可申渡之与之趣, 被仰ル. 光雲院樣重而被仰上候ハ, 拙子ニも左樣ニ存候得共, 御用御取込之事ニ候故, 前廣ニ得御差圖置候樣ニ仕度, 右之趣申上候. 扨又惣而朝鮮御用向之儀, 宗讚岐御裁許相濟候以後, 申上候樣ニ可仕候哉, 差掛リ候急用之儀者, 其以前ニも申上苦かる間敷候哉と, 被仰上候得ハ, 讚岐守樣被仰候ハ, 宗讚岐御仕置之儀, 死命ニ及候程々儀者, 有之間敷候, 何レニも御用筋之儀ハ, 讚岐ニ御拘リ可被成樣無之事ニ候間, 無御遠慮被仰上可然与, 御返答被成. 扨又御誓旨之儀ニ付, 被仰上候者, 拙子誓旨之儀, 大炊頭殿御差圖無之候故, 未印形不致候. 又々大炊頭殿江得御意候樣ニ, 可致候哉と, 被仰上候得ハ, 讚岐守樣誓旨之儀, 被見届候事, 大炊頭殿一分斗ニ而ハ, 遠慮ニ被存儀共ニ候ハヽ, 各中寄會之節, 申究候樣ニ可致候と, 被仰ル. 扨又此度騎士引來候馬四疋獻上之仕度候, 如何可致哉と, 被仰上候得者, 讚岐守樣, 此儀 上聞ニ者達置候得共, 未何レ之馬と申儀, 相究メ不申候故, 申渡候儀, 尙以及延引候間, 被仰聞候趣を以, 伊豆守殿·豊後守殿ヘも, 可申談与之御返答被成ル.

색인어
이름
讚岐守, 讚岐守, 光雲院, 讚岐守, 大炊頭
지명
釜山浦
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

비선(飛船)만 보내고 세견선(歲遣船)을 보내지 않는 것은 바람직하지 않으므로 도해(渡海)를 청하는 의견 자료번호 : kn.d_0007_0020_0500