사건이 해결되었다고 조선에 알리는 일문(日文) 개조서에 대한 논의
一. 同卄三日, 御登 城, 一昨日御老中樣方江被入御披見候ヶ條, 和文ニ御調御持參. 掃部頭樣·大炊頭樣·讚岐守樣江御披見ニ被入候得ハ, 御老中樣方一件落着之儀, 彼國江被申越樣, 彌此通可然与存候と, 被仰候時, 掃部頭樣此通迄ニ而ハ, 對馬守勝利ヲ被得候事のミ相見候. 外ニも被申越樣も, 可有之事ニ候. 各中ゟ御差圖被成候ハヽ, 對馬守可爲大幸与存儀ニ御座候と, 被仰候節, 光雲院樣一件之儀, 仰之通委曲彼國江申越候樣ニ致度候得共, 公儀思召ヲ難奉計候故, 存寄迄ヲ書載致候, 何とそ各中樣御差圖被下候樣ニ奉願候と, 被仰上候得ハ, 讚岐守樣御國內治平候間, 朝鮮ニも可爲安心之旨, 書添之可然候哉と, 被仰候節, 光雲院樣被仰上候ハ, 思召之通朝鮮國存候所茂, 拙子訴事一件を氣毒ニ被存候のミニ無之, 畢竟御國內安泰, 御隣交無御別條樣ニと, 被存候所, 主意ニ御座候と, 被仰上候得ハ, 掃部頭樣, 各中ニも此儀早速ニハ差圖も難致事ニ候間, 此和文先永喜被預リ置之候樣ニと, 被仰候時, 御老中樣方ニも, 掃部頭殿被申候ことく, 兎角閑暇之節重而申談, 差圖可致与之御事ニ而, 御退出.
색인어
- 이름
- 掃部頭, 大炊頭, 讚岐守, 光雲院, 掃部頭, 永喜
