사건이 해결되었다고 조선에 알리는 일문(日文) 문서 초안 및 기청문(起請文) 전서(前書)
一. 同四日巳之刻, 御登 城, 於奧御座, 此度御暇被下之譯, 幷朝鮮之儀一件落着之事共, 御直御熟意之御諚被遊, 於御次之間, 御帷子御單衣, 御銀御拜領. 御前江御出, 御禮被仰上, 御退出. 掃部頭樣·讚岐守樣与, 朝鮮其外御用向之儀共, 御相談被成. 扨又一件落着之儀, 朝鮮ヘ被仰越候草案和文, 御老中樣御改削, 御渡被成ル.
和文
近年豊前企不義, 主從之道をもちかへ, 其上朝鮮通用之儀共, 色々申上候ニ付而, 舊冬以來爲御穿鑿, 每年送使渡海被相留候而, 三月十一日於江戶 御城, 其御沙汰之處, 萬端御明白ニ被仰付候之故, 拙子無誤之通, 被聞召分島をも安堵仕候. 殊ニ朝鮮裁判之儀, 如前々被仰出候. 然者豊前儀, 朝鮮取睦ニ付, 中途ニ而私非法之儀多依有之, 被受遠流候. 次方長老·宗讚岐·流芳院, 是又依有誤, 遠流被仰付候. 其外重科之者, 嶋川內匠·豊前內松尾七右衛門, 被行誅罰候. 此段之委細之儀, 乘方ニ被相添, 兩使見聞候之條, 定而可申達候. 如此御穿鑿, 首尾能落着候而, 至朝鮮も相替儀無御座, 可爲御滿足与存候. 然者任舊例, 送使差渡候. 則日本朝鮮通用之儀も, 如前々無相違樣ニ与, 被仰出候. 此上ハ朝鮮も彌誠信之道肝要存候. 萬事期後喜候.
起請文前書之事
一. 今度拙子一件, 數度御穿鑿被仰付, 殊更 殿中被召出達 上聞. 拙子無誤通被聞召分, 如前々島をも致安堵候樣ニ被仰出. 萬事御奉公之作法, 無相違儀, 外聞實儀, 偏御當代之御高恩与, 忝奉存候. 冥加至極, 家之面目, 不過之候. 如此之上ハ, 拙子式難申上候得共, 竭粉骨之忠節, 毛頭不奉存貳, 全不可奉忘其志候事.
一. 至違 公儀輩者, 一切不可申談候事.
一. 被仰出御法度以下, 相背申間敷事.
一. 日本朝鮮通用之儀ニ付, 日本之御事を大切奉存知, 御爲ニ惡樣ニハ, 毛頭仕間敷候. 何事ニよらす, 朝鮮ニ心ひかれ, 日本之御事を存知かへ申候而, 御うしろくらきいたすましき事. 付日本又朝鮮ヘ, 何茂御隱密之儀, 若承候共, 親類緣者たりといふ共, 一言も其沙汰仕ましき事.
一. 朝鮮之仕置以下, 如家業被仰付候. 重疊々御恩深罷蒙候段, 難有忝奉存候. 何樣之儀も, 被仰出候之趣守, 其旨萬端速御奉公油斷仕間敷事.
右之御高恩共, 子々孫々聊忘却仕間敷候.
一言片辭挾僞心候者云々
右貳枚之書キ物御拜受, 御退出. 直ニ御老中樣方·御出頭衆中樣江御出, 御禮被仰上ル.
〃 同日晩, 大炊頭樣ゟ御使者を以, 御用之儀ニ付, 明朝讚岐守樣·大炊頭樣, 御兩所樣之內江, 御勝手次第ニ御出被成候樣ニと, 申來ル
색인어
- 이름
- 嶋川內匠, 松尾七右衛門
