통신사를 빨리 도해(渡海)하도록 노력
一. 同十一日, 酒井讚岐守樣爲御餞別, 御料理有之. 先日被仰上候得ハ, 未相濟御用向之儀共, 又々被仰候得ハ, 讚岐守樣信使之一件隨分御働, 早々渡海候樣ニ, 被成可然思召候趣, 被仰候ニ付, 光雲院樣御返答ニ信使之儀, 何とそ早々渡海仕候樣ニ, 相働候覺悟ニ罷有候. 朝鮮之儀者, 奉重 公命御事ニ而, 拙子ニも先祖ゟ數代申通候好ミも, 有之事ニ御座候得者, 此度信使之儀申遣候節, 多クハ別條有之間敷哉と存候. 然者此度一件, 御穿鑿有之刻, 豊前·七右衛門同然ニ, 日本·朝鮮通交之儀ハ, 中間ニ而計略ヲ用不申候而ハ, 首尾難仕譯も有之候樣ニ申上候. 拙子ニ者朝鮮向之儀, 不功ニ罷有候. 豊前·七右衛門, 右之通ニ申上候儀, 全ク左樣之譯, 有之間敷共, 難申候得ハ, ヶ樣之處乘掛ニ存候儀ニ御座候. 乍然拙子ニ者成否ハ各別, 何事も明白ニ言上仕ル覺悟ニ而, 彼輩のことく, 穢キ敷仕形ハ, 不仕所存ニ御座候と, 被仰上候得者, 讚岐守樣御返答ニ, 被仰聞之趣, 御尤至極ニ候. 事之成不成者各別, 兎角有體ニ被仰上候得者, 全ク御自分御不調法ニ, 可罷成事と, 不存儀ニ候と, 被仰ル.
색인어
- 이름
- 酒井讚岐守, 七右衛門
