아이노시마에 에도의 로주(老中)들이 보낸 봉서와 오사카마치부교쇼에서 보낸 서한에 대해 쓰기부네로 보낸 답장
一. 同十三日, 下關御出船, 藍嶋江御着.
〃 同 江戶表御老中樣方ゟ之御奉書, 幷大坂町御奉行所ゟ之御狀到來. 卽日次船を以, 御返書被差越ル.
但, 次船之手形ハ最前町御奉行所ゟ御渡被成候手形也.
御奉書幷大坂ゟ之御狀案, 左記之.
一筆申入候. 從朝鮮信使之一左右有之候者, 早々 樣子可被申上候. 勿論彼國官使出候と申來候註文, 幷釜山浦·對馬なとへ信使着候ハヽ, 其趣追々可 被申上候. 不及申候得共, 無油斷御註進尤ニ候. 爲 其大坂迄之送狀之手形五枚調進之候. 恐惶 謹言.
猶以, 酒讚州御暇被下, 若州江被參候. 阿豊後 一所ニ不有之候間, 不能判形候. 以上.
九月四日 堀田加賀守
松平伊豆守
土井大炊頭
宗對馬守殿
一筆申入候. 今朝從御年寄衆御狀參候間, 次船ニ而進 入申候. 朝鮮之信使相渡り候ニ付而, 貴樣ゟ先樣切々 註進可有御座候間, 無油斷次飛脚ニ而, 江戶江可申 上由, 拙子共方江申來候. 此中者天氣惡敷候而, 船中はかも參間敷と令察候. 此狀箱參次第, 何方之浦ニ而も, 御披見之所ゟ御請被遊, 貴樣御手形ニ而, 是迄可被下候. 恐惶謹言.
九月九日 久貝因幡守
稻垣攝津守
阿部備中守
宗對馬守樣
人々御中
색인어
- 이름
- 酒讚州, 阿豊後, 堀田加賀守, 松平伊豆守, 土井大炊頭, 久貝因幡守, 稻垣攝津守, 阿部備中守
- 지명
- 下關, 藍嶋, 江戶, 大坂, 大坂, 釜山浦, 對馬, 大坂, 若州, 江戶
