하마마쓰(濱松)에 도착한 후 신전(新錢)을 가져오라고 한 서한에 관한 내용
〃 同日夜, 濱松御着. 信使屋ハ町宿也.
〃 右御饗應七五三金銀之飾.
〃 御馳走人ハ, 則御城主高力攝津守樣幷松平淸左衛門樣也.
〃 右攝津守樣ニハ, 江戶表へ御勤被成御座候付, 御𡠀高力左近樣御名代御務被成ル.
〃 江戶表ゟ先頃被仰渡候新錢, 當所へ御持せ被差越ル. 其御觸狀之案, 左記之.
一筆申入候. 今度官人就罷下, 路次ニ而錢不自由爲無之, 一泊ニ而新錢五十貫ツヽ, 其所々賄方御代官衆へ相渡候樣, 申遣候間, 自然代物用所之由ニ候者, 御定之直段ニ而, 代金相渡遣被申候樣ニ, 宗對馬守殿內衆へ可被申渡候. 恐惶謹言.
霜月十七日 堀式部少輔
加賀爪民部少輔
濱松 懸川 藤枝 江尻
三嶋 小田原 藤澤 神奈川
右御賄方御代官中
〃 信使當所着之段, 江戶表へ御次飛脚を以, 御案內被仰上ル.
색인어
- 이름
- 堀式部少輔, 加賀爪民部少輔
- 지명
- 濱松, 濱松, 懸川, 藤枝, 江尻, 三嶋, 小田原, 藤澤, 神奈川
