조시(上使)가 와서 쇼군의 뜻을 전하고 등성하라고 하명함
一. 同七日早朝, 爲 上使松平伊豆守樣, 此方へ御入被成ル. 光雲院樣 御廣間へ御出迎被成, 上意之旨を謹而御聞被成. 夫ゟ御書院へ御請待被成, 此所ニ而御內意之旨を御聞被成, 難有被思召上候段, 御禮被仰上ル. 尤明日御登 城被成候樣ニ与之儀も, 被蒙仰ル.
〃 右伊豆守樣御歸り以後, 早速爲御禮, 御老中樣方へ御出被成ル.
〃 同日, 信使へ爲 上使, 土井大炊頭樣·酒井讚岐守樣, 信使屋へ御入被成ル.
但, 右御兩人樣, 信使屋外門を御入被成. 右京進樣御宿へ御出, 彼所ニ而御装束被成ル.
〃 今日 上使御入ニ付, 信使屋門之內ゟ本堂迄之間, 薄緣敷之. 尤門內之左右ニハ, 旗·吹物·錚點·銅𩉨なと相列ル.
〃 上使本堂へ御上り被成候節ハ, 三使ハ板緣迄被出迎, 上々官·上官·判事なとハ, 庭へ畏り罷在ル.
但, 三使衆板緣迄被出迎候儀, 舊例ハ無之候得共, 公儀を被敬候付, 板緣迄被罷出与之事也.
〃 光雲院樣幷兩長老ハ, 門內迄御立迎被成ル.
〃 上使階を御上り被成, 座ニ御着被成候節ハ, 三使も同列ニ被參, 互ニ上段へ御着座, 二度半之御對禮有之而, 互ニ御裀之上ニ御着座. 此時上使ゟ 上意之旨を, 光雲院樣へ被仰傳え候. 信使遠路被罷越, 苦勞ニ被思召上候与之御事也. 光雲院樣謹而御聞被成, 上々官洪同知を被爲召, 右 上意之旨を御傳被成候時, 上々官是を三使へ申達ス. 三使謹而承之, 難有奉存候旨, 幷海陸所々ニ而も, 段々御馳走被爲入御念, 珍重難有奉存候与之趣, 御禮被申上ル.
〃 右之節, 右京進樣·淡路守樣·兩長老ハ, 中段之中程ニ被成御座, 大炊頭樣·讚岐守樣御供之面々ハ, 右御兩人樣方之中段ニ着座. 上官なとハ, 三使着座之方之中段ニ罷在ル. 其餘之面々ハ, 何茂緣ニ畏ル.
〃 右 上意之旨幷御禮之趣相濟而, 人參湯出ル.
但, 通りハ三使之小童也.
〃 右相濟而, 上使御歸り被成ル. 三使被出送候儀式, 御入之節同然也.
〃 上使御兩人樣, 又々右京進樣御宿へ御出被成, ▼{將/衣, KC03837}束御替へ被成ル. 尤右京進樣ゟ相應之御饗應有之, 光雲院樣ニも御招請ニ付, 御出被成. 御咄なと有之節, 上使御兩人樣, 信使 上使へ對會之儀式, 殊外宜敷候由御物語, 夫ゟ追付御歸り被成ル.
색인어
- 이름
- 松平伊豆守, 伊豆守, 土井大炊頭, 酒井讚岐守, 光雲院, 右京進, 淡路守, 大炊頭, 讚岐守, 右京進, 光雲院
