주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근세 한일관계 사료집

구리하시를 거쳐 오야마에서 숙박함

一. 同十八日, 栗橋晝休.
〃 信使於茶屋御饗應有之. 七五三金銀之飾.
〃 御馳走人大俵左兵衛樣·伊奈半十郞樣也.
〃 同日, 小山泊.
〃 信使於茶屋御饗應有之. 七五三金銀之飾.
〃 當所之御馳走人ハ, 則御領主土井遠江守樣也. 御馳走被入御念.
〃 今晩遠江守樣御宅へ御招請ニ付, 御出被成ル. 兩長老·玄琢法印も御同席也. 但, 往還共ニ如此.
〃 今日, 遠江守樣ゟ之爲御馳走, 乘り馬數多, 古河村迄御迎ニ被差出ル.
〃 信使當所着之段, 江戶表御老中樣へ, 御次飛脚を以, 御案內被仰上ル. 但, 御證文右同斷也.
〃 當所ニおゐて壽昌院玄琢法印, 三使へ對面有之, 三使へ延齡丹被相贈ル. 從事官ゟ脈なと被相賴ル.
〃 右玄琢法印今度被罷越候譯ハ, 於日光大僧正樣, 少々御痛被成候由, 申來候付, 信使護行旁を兼被差越ル.

색인어
이름
大俵左兵衛, 伊奈半十郞, 土井遠江守, 遠江守, 玄琢法印, 遠江守
지명
栗橋, 小山, 古河村, 江戶
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

구리하시를 거쳐 오야마에서 숙박함 자료번호 : kn.d_0007_0050_0830