통신사가 이마이치에서 숙박하며 닛코 참배 후 귀로 단축에 대해 논의함
一. 同廿日, 晝休.
〃 信使於茶屋御饗應有之. 七五三金銀之飾.
〃 御馳走人ハ, 眞田隼人正樣也.
〃 同日, 今市泊り.
〃 信使於客館御饗應有之. 七五三金銀之飾.
〃 御馳走人ハ, 水谷伊勢守樣也.
〃 當所之儀, 信使日光參詣ニ付, 新規ニ客館を御構被成, 御普請御丁寧ニ有之, 三使ゟ以下一同, 此客館ニ寄宿被仕ル. 三使山野之景幷客館御普請之樣子なと, 見被申候而, 被致感謝, 若今度日光社參不仕候ハヽ, 何とてケ樣之御馳走を受ケ申儀, 可有御座候哉与, 被申候由也.
〃 同日, 光雲院樣ニハ, 暫時此所御旅宿ニ, 御休息有之. 且三使方へ先達而日光へ, 御越被成之旨, 御使者を以被仰遣, 今晩, 日光江御着被成, 直ニ伊豆守樣御旅宿へ, 御出被成候處, 松平右衛門太夫樣·秋元但馬守樣·阿部對馬守樣·板倉內膳正樣·玄琢法印ニも, 彼方へ御出被成御座, 御同然ニ御振舞御受ケ被成ル. 則此御座席ゟ江戶表御老中樣方へ, 御案內被仰上ル. 但, 此御狀伊豆守樣, 御狀箱之內ニ御入レ, 被差越ル.
〃 三使衆前日より被申候ハ, 日光社參相濟候ハヽ, 早々江戶表へ歸府被仕度候間, 歸路之節ハ, 日數をちゝめ罷歸可申候由ニ付, 其趣今晩伊豆守樣へ, 御物語被成候處, 何茂被仰談候上, 道中宿々·御馳走所ニも, 夫々被仰遣ル.
〃 大僧正樣へ 光雲院樣御出被成, 信使社參之節, 御儀式なと之儀被仰談, 夫ゟ伊豆守樣御同然ニ, 御靈社江御出被成, 信使社參之御儀式なと, 被仰談置ル. 尤右衛門太夫樣·但馬守樣·對馬守樣·內膳正樣ニも, 御同然ニ 御靈社へ御出被成ル.
색인어
- 이름
- 眞田隼人正, 水谷伊勢守, 光雲院, 伊豆守, 松平右衛門太夫, 秋元但馬守, 阿部對馬守, 板倉內膳正, 玄琢法印, 伊豆守, 伊豆守, 右衛門太夫, 但馬守, 對馬守, 內膳正
- 지명
- 日光
