주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근세 한일관계 사료집

통신사가 닛코를 출발하여 이마이치에서 숙박하는데 큰 눈이 내림

朝鮮信使記錄卷之六   信使退歸
〃 寬永十三年丙子十二月廿一日, 申刻, 信使日光發足. 行列なと參詣之節同然也. 光雲院樣ニ者信使跡ゟ御立被成ル. 御發足之砌小雪降ル.
〃 同日, 今市泊り. 夜ニ入大雪降ル.
〃 御馳走人幷御馳走之次第, 前日同然也.
伊豆守樣, 此方御旅宿江御出被成, 被仰候者, 今晩中雪止ミ不申候者, 信使明日發足之儀, 路次惡敷可被致難儀候. 假令逗留ニ及候共, 別而不苦儀ニ候間, 强而發足被仕ニ及申間敷候. 其趣江戶表へ御案內申上候得者, 相濟申事候. 此段爲可申達, 致伺公候与之御事ニ而, 夫ゟ直ニ鹿沼ニ御越被成ル.
〃 今夜深更ニ及候而, 大僧正幷毘沙門堂御門跡より, 三使方爲御返禮, 御使僧二人來り, 白銀五十枚御目錄相添, 持參被仕ル. 倂今晩夜も深ケ候付, 明日御返答可仕之由被申ル.

색인어
이름
伊豆守, 大僧正
지명
日光, 今市, 鹿沼
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

통신사가 닛코를 출발하여 이마이치에서 숙박하는데 큰 눈이 내림 자료번호 : kn.d_0007_0060_0010