주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근세 한일관계 사료집

등성하여 쇼군의 선물에 대해 감사 인사를 함

一. 同廿八日, 晴天.
〃 今日御登 城被成候處, 御前へ被爲召候付, 昨日 上使御拜領之御禮御老中樣方迄被仰上ル. 上意有之候ハ, 今度朝鮮國ゟ諸禮式を丁寧ニ被相改, 三使被差渡候處, 光雲院樣御導引, 始終宜敷有之候. 且又今年ハ兩度御參勤, 剩日光江も御參詣之段, 彼是御苦勞, 別而 御感ニ被思召候. 三使へ御暇被成下候間, 海陸諸事宜樣ニ, 御導引被成候樣ニ与之御事也. 光雲院樣謹而御聞被成, 御禮被仰上, 御退被成候處, 又々 御前へ被爲召, 上意ニ, 光雲院樣御心中御預暗キ儀, 無御座段, 深ク御察知被成候間, 向後御安心可被成候. 彼是御心遣, 御苦勞被成, 御休息之間も, 無御座候間, 來年ハ寬々御休息, 御國之儀をも, 御取さばき被成候樣ニ与之御事也. 其節掃部頭樣御取合被仰上候ハ, 對馬守儀難有 上意を蒙り, 寔ニ御禮可申上樣も, 無御座候. 上意之趣御尤千萬, 乍憚感淚仕候与之御事也. 又々 上意ニ, 先年 光雲院樣被仰上候所, 今日ニ至御勘辨被成候得ハ, 一つとして齟齬不仕候与之御事也. 其時大炊頭讚岐守樣, 御一同ニ被仰上候ハ, 對馬守儀不存寄 上意を蒙候段, 誠神明之助有之候樣ニ奉存候由, 被仰上候節, 光雲院樣謹而御聞被成, 御退座可被成与, 被遊候處, 又被爲召, 御右之側之御刀を, 御手ヲ御取り被成, 大炊頭樣へ御渡し被成, 光雲院樣へ被成下候間, 御指シ被成候而, 御退出被成候樣ニ与之御事ニ付, 大炊頭樣御渡被成候を, 御頂戴被成, 暫ク御次之間へ御退被成, 御拜領之御刀, 備前光忠御指シ被成, 御前へ被爲出, 御禮被仰上ル. 掃部頭樣被仰上候ハ, 是實ニ世上之聞へと申家之重寶, 御禮之申上樣も, 無之儀ニ御座候与之 御事也. 相濟而 光雲院樣, 御前を御立被成, 御次之間ニおゐて, 右之御刀を御脫キ可被成と, 被遊候處, 掃部頭樣被仰候ハ, 上ゟ之御賜物ニ候得ハ, 御指し被成御座候とても, 少も不苦儀ニ候間, 其儘御指し被成, 直ニ信使屋へ御出被成, 三使へも旁之趣, 被仰聞候樣ニ与之御挨拶也.

색인어
이름
光雲院, 掃部頭, 大炊頭, 讚岐守
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

등성하여 쇼군의 선물에 대해 감사 인사를 함 자료번호 : kn.d_0007_0060_0090