나고야를 거치지 않고 쓰시마로 와서 나고야에서 술과 음식 등을 보내옴
一. 同十六日, 晴天. 昨日信使屋へ御出被成候爲御禮, 洪同知罷出ル. 於御書院御逢被成ル.
〃 今日, 康判事乘り船, 幷寺田主水乘り船歸着. 去十三日, 風ニよつて, 右之二艘名護屋へ乘り, 康判事儀, 御馳走所へ揚り候而, 新規ニ客館を御建被成, 御饗待御丁寧ニ, 被仰付候段, 御禮申達候由, 申出ル.
〃 名護屋
寺澤兵庫頭樣ゟ御使者來ル. 且又名護屋之儀, 御馳走所ニ而候得共, 信使往還共ニ順能, 彼所着船無之ニ付, 信使方へ酒肴なと, 御贈り被成ル. 目錄別紙ニ記之.
색인어
- 이름
- 寺田主水, 寺澤兵庫頭
- 지명
- 名護屋
