주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근세 한일관계 사료집

우시마도(牛窓)를 출선하여 무로쓰(室津)에 도착하니 예인선을 보냄

一. 동 6일 순풍이라 우시마도를 출선해서 신하각(申下刻)주 300
각주 300)
오후 4시 20분~5시경.
닫기
에 무로쓰에 도착했다.
〃 오늘은 바람이 잠잠해서 신타로님이 접대를 위해 대형선 14척으로 신사를 태운 배를 끌어서 보내주셨다.
〃 혼다 가이노카미(本多甲斐守)주 300
각주 300)
혼다 마사토모(本多政朝). 하리마노쿠니 다쓰노번(龍野藩) 번주.(『日本人名大辭典』)
닫기
님이 마중하러 영지의 경계까지 예인선 14척을 보내주셨다. 예인선의 담당은 나가사카 차리(長坂茶利)라는 사람이었다.
〃 밤이 되어 신사가 뭍으로 올라와 숙소로 들어갔다.
〃 향응의 상차림은 시치고산에 금은으로 장식된 것이다.
〃 아카시(明石)주 300
각주 300)
효고현 아카시시(明石市) 일대에 있던 아카시번(明石藩).
닫기
의 성주(城主)주 300
각주 300)
구니모치다이묘(國持大名)와 준국주(準國主) 이외에 거성을 갖고 있던 다이묘.(『日本國語大辭典』)
닫기
마쓰다이라 단바노카미(松平丹波守)주 300
각주 300)
도다 미쓰시게(戶田光重). 하리마노쿠니 아카시번(明石藩) 번주.(『日本人名大辭典』)
닫기
님의 부재 시에 성을 지키는 가로들이 보고를 위해 히라타 쇼겐에게 사자를 보냈다.
〃 오늘 이곳에 도착했음을 에도에 보고하기 위해 전처럼 서한 등을 오사카마치부교쇼로 보냈다.

  • 각주 300)
    오후 4시 20분~5시경. 바로가기
  • 각주 300)
    혼다 마사토모(本多政朝). 하리마노쿠니 다쓰노번(龍野藩) 번주.(『日本人名大辭典』) 바로가기
  • 각주 300)
    효고현 아카시시(明石市) 일대에 있던 아카시번(明石藩). 바로가기
  • 각주 300)
    구니모치다이묘(國持大名)와 준국주(準國主) 이외에 거성을 갖고 있던 다이묘.(『日本國語大辭典』) 바로가기
  • 각주 300)
    도다 미쓰시게(戶田光重). 하리마노쿠니 아카시번(明石藩) 번주.(『日本人名大辭典』) 바로가기
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

우시마도(牛窓)를 출선하여 무로쓰(室津)에 도착하니 예인선을 보냄 자료번호 : kn.k_0007_0050_0300